Novel proofreadingtrabajos
Hola aqui la propuesta, proofreading de las 66200 palabras en un plazo de un mes, siguiendo tus indicaciones.
Saludos, necesito traducir una novela de ciencia ficción de 152 paginas con un total de 84356 palabras, espero sus propuestas y ofertas.
Tengo el contenido de la novela y todo sobre cómo se lo va a hacer. Solo que no tengo una buena escritura. El libro de autoayuda tambien tengo la idea y parametros generales pero necesita ayuda com la redaccion. La novel seria de mas o menos 200 pgs al igual que el otro libro. Necesito la entrega para Diciembre al menos de uno de los dos. Quedo atenta al precio de este servicio. Gracias
Soy muy nuevo en esto y no se como funciona pero Tengo una historia que contar. Me gustaría que fuera una novela o mini novela, es una historia básicamente de amor y se exactamente como quiero que sea contada pero no tengo el talento para convertir las palabras en imágenes mentales e imprimir la pasión que quiero despertar en los lectores por lo que me gustaría contratar a alguien que si tenga este talento.
Buscamos un traductor freelance que revise/edite/proofreading en su totalidad un texto de entrevista en inglés de materia de negocios. Es importante que el traductor tenga experiencia en la redacción / traducción de textos para utilizar expresiones y vocabularios lo más "business-oriented" posible. La entrega es necesaria en las próximas 48 horas desde la publicación de la oferta, por lo que se precisa una disponibilidad inmediata. El texto está en torno a las 1.400 palabras. Se trata de una revisión de una entrevista original real en español y recibida después en inglés, que queremos revisar y redactar acorde a una serie de anotaciones propias y en base al expertise del traductor/a.
Based on a book written by our production company, we require an experienced scriptwriter to work closely with the production company in developing the script for the film. It is a science fiction and romance novel. Interested parties send CV to the mail: contact @ capallglobalgroup .com Basado en un libro escrito por nuestra productora, requerimos guionista con experiencia para trabajar en conjunto con la productora en el desarrollo del guion para película. Es una novela de ciencia ficción y romance. Interesados mandar CV al correo: (Removed by Freelancer.com admin)
Hello, I need someone to take care of the sales of my novel which are in three languages, Spanish, English and Portuguese. The idea is that you take care of the marketing and this will generate the sales for these 3 novels please. Today the three books are already published on Amazon EN ESPAÑOL Hola, necesito alguien que se encargue de las ventas de mi novela que están en tres idiomas, español, ingles y portugues. La idea es que se haga cargo del marketing y esto genere las ventas para estas 3 novelas por favor. Hoy los tres libros están ya publicados en Amazon
Hola buenas , me llamo Alex Cantó soy un escritor novel , acabo de escribir mi primer manuscrito y me gustaría llevarlo al mundo. El libro habla sobre mi infancia , cuando era pequeño sufrí un secuestro durante cuatro años y en el libro relató esa experiencia y como logre salir de allí con vida. Un libro de no ficción y que puede servirle al lector a modo de superación personal . Gracias de antemano
Necesito a un profesor que revise y corrija (proofreading) un libro dedicado a la enseñanza del inglés (más información en privado). Preferiblemente debería ser un 'teacher' bilingüe (español-inglés) aunque también se valorará hispanohablantes con un nivel muy alto de inglés o angloparlantes con un nivel alto de español. Debe tener experiencia en la enseñanza de inglés como segunda lengua o TEFL.
Cuento con el contenido y imágenes, habrá que hacer revisión del contenido para después programarlo en la plataforma para su publicación automatizada.
Leer, corregir y mejorar el inglés de este breve artículo de 800 palabras
Me gustaria contratar un escritor fantasma para una novela en castellano que debo escribir para un proyecto de carrera. Se podría continuar con otros proyectos después de este si la comunicación y calidad son buenas.
...pa-del-coronavirus-mas-85000-casos-59-paises/ La aplicación será meramente informativa y deberá mostrar minuto a minuto las noticias sobre la actualidad de la evolución diaria y permanente del virus en España y en el mundo... Muchas gracias...
Si richiede traduttore italiano nativo con ottima conoscenza dello spagnolo e specializzato in ambito legale. Mi occuperò io personalmente del proofreading. Grazie. Numero di parole: 766 Source language: spagnolo (Cuba) Target language: italiano (Italia) Argomento: Atto di Divorzio Formato: PDF Consegna: venerdì 14 febbraio 2020 (entro le ore 20:00, ore italiane) Testo di prova (75 parole) Yo, la Notario, doy fe, de la identidad de los comparecientes, luego de haber examinado sus documentos oficiales de identificación con carácter probatorio, que me exhiben y les devuelvo, comprobada la coincidencia con su fotografía, habiendo copiado las generales consignadas de dichos documentos, excepto el lugar de nacimiento y el estado conyugal que han sid...
Es un proyecto que estoy empezando. Requiero de algunos consejos que puedan ayudarme a la hora de escribir. Planeo hacer una novela.
Salve, ho bisogno di traduttore/correttore italiano-spagnolo. Si tratta di un documentario (8000 parole. Tema religione e spiritualita) giá tradotto dall' italiano allo spagnolo. Il traduttore deve essere madre lingua con buona esperienza. In sostanza si tratta di un proofreading in spagnolo e anche il controllare se la traduzione dall' italiano sia fedele e, se necessario, cambiare termini o modi di dire che non siano spagnoli e che non suonino esattamente spagnoli. Si tratta di un progetto no-profit quindi il pagamento non é molto alto. Ringrazio in anticipo. Hola, necesito un redactor/traductor de italiano a español. Se trata de un documental (8000 palabras. Tema religión y espiritualidad) ya traducido del italiano al español. El t...
...ser de 6 horas diarias Buscamos a un candidato que haga proofreading de nuestros textos antes de ser enviados al periódico. El puesto no requiere grandes conocimientos, se trata de leer las especificaciones del cliente y ver si el texto redactado se corresponde con éstas y con nuestros estándares que marcamos como empresa. El trabajo es flexible y, manteniendo el compromiso de mínimo 6 horas al dia, podemos adaptarnos aumentando o disminuyendo la cantidad de articulos a realizar al dia. Normalmente trabajamos de L-V aunque si se desea, se pueden solicitar artículos para realizar el fin de semana para aumentar aún más los ingresos. Espero su contacto. Categoría: Redacción y Traducción Subcategoría: ...
Necesitamos alguien que lea los blogpost y sitios web con los que trabajos asi como
Necesito...párrafos de un contrato de finalización de software del Español al Inglés. Adicionalmente, se deberán incluir algunas cláusulas de estilos como jurisdicción, indemnización, etc. La mayoría del contrato está redactado en Inglés tomando los antecedentes del contrato original, las especificaciones técnicas (SRS) originales y el acuerdo de confidencialidad (NDA) original. Un plus sería hacer un "proofreading" del documento final y/o agregar más cláusulas que sugiera el freelancer. El contrato o acuerdo a traducirse tiene su origen en una terminación anticipada del contrato original por incumplimiento del Developer. Y el objeto principal del presente acu...
Es un artículo científico requiero que me ayuden a realizar una revisión de redacción y ortografía, así como mejorar la redacción (redacción impersonal).
Vivo en Argentina, tengo 68 años, mi formación de base es Ingeniería, tengo formación adicional en Managment, Dirección de Empresas y más recientemente he incursionado en el Coaching Organizacional y el Coaching Ejecutivo Consciente. Mi gran área de interés es el campo del desarrollo de la Conciencia en el mundo del trabajo. Tengo formac...recientemente he incursionado en el Coaching Organizacional y el Coaching Ejecutivo Consciente. Mi gran área de interés es el campo del desarrollo de la Conciencia en el mundo del trabajo. Tengo formación Espiritual y también práctica asidua. MI primer libro fue escrito en el año 2005 y este es el segundo proyecto. -------------------------------------...
El proyecto consta de 25 textos de entre 700-950 palabras. El objetivo consiste en revisar ortográfica, gramatical, y semánticamente cada uno de los textos. Todos los textos son en Español (Castellano). Se requiere nivel alto de Español (Castellano) o Español (Neutro).
Necesito una traducción.
Busco técnico electrónico novel / medio para trabajos esporádicos y creación de prototipos, disponibilidad de al menos 2 horas diarias, se valoran los siguientes conocimientos: - Soldadura smd - Diseño de circuitos - Bajo consumo - GPS / RF - Arduino - Microcontroladores / rTos
Sé que hoy en día, nos guste o no, en este mundo nuestro, todo lo mueve el dinero, y encontrar ayuda sin dinero por medio, es imposible o casi imposible, pero, bueno, hay que intentarlo, y eso es lo que yo quiero hacer mediante este mensaje. Busco cantante y músico NOVEL, que sepa hacer partituras musicales, que DESINTERESADAMENTE ponga voz a mis poemas y los convierta en canciones( CONVERTIR EN CANCIONES CON SU VOZ CANTADA Y SU MÚSICA,NO NARRAR, SI NO CANTAR). Como digo busco cantante y músico, que ponga voz y música a mis poemas, pero ambos van juntos, no por separados, si tengo un cantante para cantar, pero me falta la música, no es factible llevar a cabo mi proyecto, por eso debe ser como digo. Es un proyecto grande pues son 40...
Me postularé a un trabajo y me piden el CV y una carta de interés en español, la fecha límite para aplicar a esta vacante es el miércoles 20 de diciembre de 2017. Sé que mucha gente se postulará a esa vacante, por eso necesito todo muy bien escrito y sin ningún error ortográfico/gramatical. Mi experiencia laboral es casi toda en universidades y ONGs por eso no hay términos técnicos o palabras difíciles. Preparé todo hasta mañana (martes) 19 de diciembre, espero ter todo listo por las 3 de la tarde hora de España (10hs de la mañana en Nueva York). Para que yo tenga tiempo de revisar todo, y por ahí arreglar alguna cosa en el último minuto, necesito to...
Revisión de descripciones de productos (EN > ES). 100K palabras al mes durante 1 año de proyecto.
Buenos días, Soy un escritor novel. He escrito una trilogía de fantasía épica medieval. Es esa clase de libros donde aparecen guerreros, magos y toda clase de peligros, como enormes felinos o dragones. Para la portada del primer volumen (aunque tengo pendiente encargar la portada de los otros dos libros también, pero todavía tengo que revisarlos y maquetarlos), y dado que el formato en papel será de 6 pulgadas x 9 pulgadas, es decir 15,24 cm x 22,86 cm, y teniendo en cuenta una resolución de 300 puntos por pulgada, necesitaría una imagen de 1800 x 2700 píxeles. (O al menos eso tengo entendido). En estos momentos necesito la imagen para la edición en papel, pero luego maquetaré el libro en fo...
Proofreading and editing of an architectural degree course description already translated to English from Spanish. Document has 19,200 words and it's a 42 page document. The project requires expert knowledge of construction and architectural terms in Spanish and English to be able to verify the accuracy of translated technical terms. Specific requirements; 1. Native English or Spanish speaker 2. You or a member of your team, has worked or studied in the architectural/ engineering/ construction fields. 3. Ability to research terms related to the above field to guarantee accuracy. I will consider all scenarios and award to the person or company I believe is best suited to get the project completed. Please see below a paragraph in Spanish to be translated in English as a part...
we need an English Native speaker to translate a short novel about 120 pages from spanish to English this is an "Ad Honorem" job with no compesation in cash, but if you want to add some points to your reputation may be a project for you thanks in advance ! Busco una persona que pueda traducir del español al ingles una novela corta de 120 páginas, el tema es una mezcla de suspenso y terror psicológico, este es un trabajo "Ad Honorem" no podemos asumir costos pero consideramos que alguien puede estar interesado en incrementar su reputación como freelancer asistiendonos en este proyecto sí Usted cree que es de su interes por favor aplique
Hola Margarita, mi nombre es Carlos y me gustaría saber si puedes ayudarme a hacerle el "proofreading" a un video que debo transcribir. Es una entrevista a una persona que vive en Chile, y hay algunas palabras que se me escapan. Cordial saludo, Carlos
Solo los hispanohablantes serán considerados para este trabajo. Se necesita entregar el trabajo a finales de Julio. El libro consiste de 120 páginas. 1 página 300 palabras. 1 página re-escrita = 20 USD Recibirá todo el libro y tendrá que entregar 24 páginas. En el caso de estar satisfecho con las condiciones de este trabajo, por favor, mande su CV y escribe si estará abierto a reescribir una página del dicho libro para demostrar sus habilidades, o si no le parece conveniente pero todavía está interesado en el trabajo. Muchas gracias de antemano.
Solo los hispanohablantes serán considerados para este trabajo. Se necesita entregar el trabajo a finales de Julio. El libro consiste de 120 páginas. 1 página 300 palabras. 1 página re-escrita = 20 USD Recibirá todo el libro y tendrá que entregar 24 páginas. En el caso de estar satisfecho con las condiciones de este trabajo, por favor, mande su CV y escribe si estará abierto a reescribir una página del dicho libro para demostrar sus habilidades, o si no le parece conveniente pero todavía está interesado en el trabajo. Muchas gracias de antemano.
Solo los hispanohablantes serán considerados para este trabajo. Se necesita entregar el trabajo a finales de Julio. El libro consiste de 120 páginas. 1 página 300 palabras. 1 página re-escrita = 20 USD Recibirá todo el libro y tendrá que entregar 24 páginas. En el caso de estar satisfecho con las condiciones de este trabajo, por favor, mande su CV y escribe si estará abierto a reescribir una página del dicho libro para demostrar sus habilidades, o si no le parece conveniente pero todavía está interesado en el trabajo. Muchas gracias de antemano.
Solo los hispanohablantes serán considerados para este trabajo. Se necesita entregar el trabajo a finales de Julio. El libro consiste de 120 páginas. 1 página 300 palabras. 1 página re-escrita = 20 USD Recibirá todo el libro y tendrá que entregar 24 páginas. En el caso de estar satisfecho con las condiciones de este trabajo, por favor, mande su CV y escribe si estará abierto a reescribir una página del dicho libro para demostrar sus habilidades, o si no le parece conveniente pero todavía está interesado en el trabajo. Muchas gracias de antemano.
I like to write and I would like to make an impressive novel. I am looking for new horizons that help me grow as a writer. Thank you. Me gusta escribir y quisiera hacer una novela impresionante. Busco nuevos horizontes que me ayuden a crecer como escritora. Gracias.
Necesito corrección esta próxima semana de un libro sobre redes sociales, son aproximadamente 15.000 palabras. El libro esta en formato google docs y también necesita que se cree el indice del mismo. Busco un corrector que tenga conocimiento del tema, dado que si no conoce la disciplina le va as er muy complicado corregirlo. El libro se va a editar primero en España, tiene que dominar el castellano de España, dejamos para mas adelante las ediciones para latinoa-america.
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
La traducción de una novela romántica de español a inglés. La extensión es de 81.700 palabras. Necesito que el trabajo quede excelente, con perfecta ortografía y redacción. Por favor, cuéntame si te interesa. I need to translate my romantic novel from Spanish to English. It has 81.700 words. I need a great work, excellent editing and spelling. I speak English myself, but I prefer to hire a professional in the area . Please let me know if you are interested.
Necesito la traducción de un libro con terminología específica de ajedrez con 180 palabras y también proofreading del mismo. La entrega del formato final debe estar realizada el 15 de julio como tarde.
HOLA: Yo escribo, soy un escritor novel, pero suelo escribir poesía, pero siempre he querido escribir una novela, pero me parece muy difícil. Sería un libro de unas 100/125 páginas a lo sumo y prácticamente de cero. Querría una novela que enganche desde el primer momento a la persona que la lea y desee seguir leyéndola, para ver como acaba. Mi idea es un libro basado en los últimos años de la guerra civil de España, desarrollado en Extremadura (ESPAÑA). PREFERIRÍA ALGUIEN DE ESPAÑA Y QUE CONOZCA UN POCO LA ZONA DONDE SE DESARROLLA LA ACCIÓN Y LA EPOCA. Me gustaría saber si podría llevar a cabo mi trabajo en el menor tiempo posible y cuanto me costaría. ABAJO LE...
Soy un escritor novel, escribo sobre todo poesia y proximamente sldrán por internet publicados varios libros mios. Tengo varias ideas para llevar a cabo varios libros de novela, pero yo tengo las ideas,pero luego no sé como plasmarlas y escribirlas,pues escribo poesía,y no novela,y me resulta dificil pues. El precio delproyecto que quede claro no es global, si no por cada libro que se escriba, eso si, cada proyecto querría no tardase más de 3 meses en estar acabado. Querría en primer lugar escribir una trilogía policial, y luego 2/3 proyectos más que tengo en mente. Todas las novelas tendrían entre 100/125 páginas como maximo,¡NUNCA MENOS!. Me gustaría algo que quien lo lea, se enganche desde el pr...
Soy un escritor novel, escribo sobre todo poesia y proximamente saldrán publicados varios libros mios. Tengo varias ideas para llevar a cabo para varios libros de novela, pero yo tengo las ideas,pero no se como plasmarlas y escribirlas,pues escribo poesia y no novela y me resulta dificil pues. Querría en primer lugar realizar una trilogia policial y luego otros 2/3 proyectos que tengo. La novela constaría de 90/120 páginas maximo y me gustaría algo que quien lo lea, se enganche desde el primer instante,y este deseando seguir leyendolo,para ver como termina. Si fuese alguien de España, sería mejor,pues los relatos se desarrollan en diversos lugares de España(Guadalajara,Euskadi,Extremadura..),y si no son de España,pues...
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
...facebook page in which I post articles at least twice a week, create minimum 4 pieces of facebook posts (image with a message) per week and spend 2 days a week interacting with people. I need help with any/all parts of this process, be it creating content (images, content writing [articles + FB posts + messages + storyboards], animations, videos, etc.), managing it (programming publications, proofreading, interacting with people/community manager) or both. Any knowledge in design and visual presentations is beneficial as well. A keen eye to placing certain elements on a web page or article (for example) to get more attention will be helpful, and some web coding skills too (html, css...). The needs of this proyect are stated in order of importance from most urgent to less. ...
Revisar un texto redactado en inglés para comprobar que está ok en términos de vocabulario, gramática, estructura, etc.. Rapidez, profesionalidad, buen nivel de escritura y expresión en inglés y entendimiento de términos de marketing online.
Estoy creando un VISUAL NOVEL GAME, por lo tanto necesito entre 12 a 40 diseños de fondos
Necesitamos alguien para revisar texto de nuestro web. Usted debe ser nativo de la legua y tener experiencia como traductor o editor profesional en español. Son 10,000 palabras, no es un trabajo de traducción es meramente editar el texto--las traducciones no son manuales han sido editadas previamente. Es para evitar errores y mejorar el texto
El servicio de proofreading, revisión de traducciones. Una persona que pueda leer una traduccion realizada y asegurarse de que es correcta, en cuanto a contenido, uso gramatical, vocabulario. Es una traducción del inglés al español.