Interview russian translatetrabajos
Somos una agencia de marketing y buscamos un traductor para chino. Desde el idioma alemán y español, para la traducción de unos contenidos.
I need to translate 15 pages from Spanish to English. The documents are written in medical terminology. Necesito traducir 15 páginas de español a inglés. Los documentos están escritos en terminología médica.
Hola, Tengo una lista de palabras traducidas en google translate, de español a Polaco. Necesito alguien nativo en polaco para revisar la traducción y efectuar los cambios necesarios. En estos 2 files en excel, encontrarás varias pestañas con las palabras a revisar. Gracias!
1080 palabras en español para traducir al inglés
Hello, I need a translation for a real estate company, we have all the information about house in spanish. Every week we need to translate some texts from Spanish toRussian and English. I send you a text example that i need translate: "Esta magnífica propiedad, de estilo moderno, se encuentra ubicada en la exclusiva urbanización Sierra de Altea, y disfruta de unas excelentes vistas panorámicas al Mar Mediterráneo y a la montaña de la Sierra de Bernia. En ella se dispone de todo el espacio y confort de una villa, contando con todos los beneficios y el bajo coste de mantenimiento de un apartamento. Esta excepcional propiedad dispone de 4 plantas, se organiza en 273 m2 de superficie construida, y está distribuida en 4 amplios ...
...full 1 minute commercial see example of video looking for Please create a hig hi impact video in which the customer should see why they need to call our number and or visit our website script ...you can translate to english if you like .. Dueños de casa, es tiempo de embellecer su casa. Sabía que, con el programa de renovate américa usted puede ponerle un Nuevo techo, o instalar unas nuevas ventanas o poner un sistema de calefacción . y ahora le podemos hasta pintar su casa , y todo esto sin pagar nada hasta diciembre? Escucho bien su primer pago hasta el fin de este ano. Deje de estar sufriendo
Necesito una traducción.
Hola, Estamos buscando una persona que repase las entradas en Español de un blog bilingüe: inglés - español. Se escriben en Inglés y la idea es pasar las entradas con google translate y repasar la traducción al español para que no haya frases o palabras extrañas. Presupuesto: entre 5 y 8 €, según la duración de la entrada.
Hola, Estamos buscando una persona que repase las entradas en Español de un blog bilingüe: inglés - español. Se escriben en Inglés y la idea es pasar las entradas con google translate y repasar la traducción al español para que no haya frases o palabras extrañas. Presupuesto: entre 5 y 8 €, según la duración de la entrada.
Hola, me gustaria que se tradujera del ingles al español un tema completo en wordpress y el sitio que estoy haciendo, al igual estamos basados en un sitio existente nos gustaría copiar los menus, headers, footers, content y texto y paginas existentes de un sitio que usa nuestro mismo tema de wordpress para que este lista para ser trabajada y solo necesite cambiarse le imágenes por nuestras propias, para que tengamos las mismas funcionalidades que la otra pagina pero con otra marca. Lo unico que no se va a copiar son las publicaciones de propiedades.
Hola, Estamos buscando una persona que repase las entradas en Español de un blog bilingüe: inglés - español. Se escriben en Inglés y la idea es pasar las entradas con google translate y repasar la traducción al español para que no haya frases o palabras extrañas. Presupuesto: entre 5 y 8 €, según la duración de la entrada.
Hola, Estamos buscando una persona que repase las entradas en Español de un blog bilingüe: inglés - español. Se escriben en Inglés y la idea es pasar las entradas con google translate y repasar la traducción al español para que no haya frases o palabras extrañas. Presupuesto: entre 5 y 8 €, según la duración de la entrada.
Tengo una propuesta de posicionamiento web que necesito traducir a ingles, es de 600 palabras. I have an SEO Proposal that I need to translate to English, it has 600 words. Por favor ver documento adjunto. Please see documento attached.
Necesito traducir el Manual de Uso de un producto médico Chino al español. Son 25 hojas con texto e imágenes.
Hello there, I have multi context text that is about 20000 words. I need someone proficient to translate it into English. Please apply by providing this small translation and your rates: El derbi liguero en Cornellà-El Prat fue tranquilo hasta el tramo final. Pasado por agua, pero tranquilo. La calma relativa pasó a mejor vida después de que Gerard Piqué aprovechara un servicio de esquina para meter el 1-1. El central azulgrana, abucheado desde el calentamiento por la hinchada perica, celebró llevándose el dedo a la boca, como mandando callar, y desató aún más insultos desde la grada. También los jugadores del Espanyol mostraron su malestar con el gesto. Thank you
...IMPORTANTE: Se puede jugar con el nombre, cortándolo o añadiendo todo aquello que vosotros como diseñadores creais que hará que quede mejor en el logotipo. Una vez el diseño sea elegido, el freelancer deberá aportar tanto el diseño en formato editable como las diferentes aplicaciones requeridas del mismo. (Si se necesitara algo mas concreto se valoraría por separado) Un saludo! ENGLISH TRANSLATE: Make the corporate image (logo and its application for social networks, business cards, shirts, etc.) of a personal training studio. The study will work a lot with the terms "Health, healthy, motion, academy, training, etc." It requires clear colors and that transmit light and transparency. We do not want...
We need to translate web content from Spanish to Chinese, about 10 articles of 600 words each one. Good quality and Easy understanding. Necesitamos traducir contenido web de español a Chino, son cerca de 10 artículos de 600 palabras cada uno. Buscamos buena calidad y fácil compresión.
Below are the links to the articles that I want to be translated from Spanish into English. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
(IF YOU NEED TO TRANSLATE THIS WITH GOOGLE, STOP NOW, I WILL NOT HIRE YOU) Necesito alguien que hable español Tengo una aplicación específica para una fundación en .NET Tiene un front end donde los usuarios se registran y un Back End donde se procesan los casos El front end necesita diseño, pero creo que CASI todo es funcional. El back end necesita trabajo. La idea es: una vez que el cliente se registra el sitio detecta e informa a uno de varios usuarios del back end que hay un posible caso nuevo. El usuario califica el caso y le da trámite, haciéndolo pasar a un nuevo usuario para redacción de ciertos documentos, o pidiendo más información al cliente. Luego de eso, solicita algunas tareas, ...
Necesito un diseñador de habla hispana para wordpress con los siguientes conocimientos: - Perfecto conocimiento de Wordpress y su entorno. - Conocimientos avanzados CSS 3 (para crear codigo CSS personalizado desde Theme Options y HTML5) - Manejo de los siguientes plugins: Contact Form 7, Google Captcha (reCAPTCHA), Yoast SEO, Loco Translate (junto con Poedit software), Jetpack, Integración con MailChimp (manejo avanzado de MailChimp para traducción configuración de plantillas de newsletter), Visual Composer, Cookie Law Info, WooCommerce (configuración total), WPML, Redirection, Duplicator, Buddypress (bbPress), ... - Experiencia con diferentes Temas premium Wordpress. - Retoque fotográfico con Photoshop.
Con perfecta ortografía, español neutro. Y demás.
Necesito que cinco horas de entrevistas en español, se transcriban a un documento Word en español. Las entrevistas son MP4 files en su mayoría. Suman cerca de 5 horas de contenido. La transcripción no necesita edición.
Estimados, tengo 3 críticas escritas en inglés sobre vaporizadores, necesito una versión traducida al español de cada uno de ellos. - No acepto traducciones textuales de google translate(increiblemente hay gente que presenta solo una traducción de gtranslate) Mi intención es encontrar a un traductor copywriter que entienda lo que necesito: Traducciones no textuales y adaptadas. Precio por 3 reviews Gracias!
...this one is an example: I need someone who can made me any original script 100% functional, who can solve me bugs in case they exist, compatible with Coinpayments. I want a simple script with custom functions with clean and simple design. If you want to speed up the process you can start from a script that I have created in Russian and you would accommodate it and translate it into English or Spanish because it is full on Russian. If the selected person does a good job, they will be given others of greater importance gradually. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Estoy buscando a alguien que puede crear para mí un juego Faucet, este es un ejemplo: ht...
Necesito que revise las tres primeras hojas que ya estan traducidas y que traduzca el resto del documento al idioma ingles. Es necesario que este listo a mas tardar 12 horas a partir de la convocatoria es decir 8 am (UTC/GMT -4).
Traducción de descripciones de producto para tienda online de material de outdoor - español a francés
Traducción de descripciones de producto para tienda online de material de outdoor - español a francés
Traducir del ingles a español 7 páginas de un artículo de revista con título "The 21st-Century Bank Robbery" Translate from English into Spanish 7 pages of a magazine article entitled "The 21st-Century Bank Robbery"
Traducir del ingles a español 7 páginas de un artículo de revista con título "BlockChainMania". Translate from English into Spanish 7 pages of a magazine article entitled "BlockChainMania"
...learning more about Chinese business and commerce because the language unites us. Certified by HSK 5, a test that measures the ability to read newspapers, understand programs and use Mandarin Chinese in complex ways. TRANSLATIONS RA We help small, medium and large companies to strengthen their presence in the commercial world, especially in China and the United States. We translate your project. We exchange business ideas. We create new visions. We detect and address language needs. We teach Chinese Mandarin and English classes via Skype and Hangout. WE OFFER: -Interpretation simultaneous face-to-face and instant messaging. - Professional translation to ensure successful communication. - Specialized care for companies wishing to expand frontier. -Accompanying interpreter
...learning more about Chinese business and commerce because the language unites us. Certified by HSK 5, a test that measures the ability to read newspapers, understand programs and use Mandarin Chinese in complex ways. TRANSLATIONS RA We help small, medium and large companies to strengthen their presence in the commercial world, especially in China and the United States. We translate your project. We exchange business ideas. We create new visions. We detect and address language needs. WE OFFER: -Interpretation simultaneous face-to-face and instant messaging. - Professional translation to ensure successful communication. - Specialized care for companies wishing to expand frontier. -Accompanying interpreter. Contactame@ traduccionesra@gmail.com...
Tengo un documento de 15 paginas para ser traducido del español al inglés. Sólo para nativos. Es para entregar hoy a las 1PM ET... puedes tomar algunas hojas, no es necesario hacer todas. ya que tenemos un equipo haciendo algunas. Espero tu oferta para comenzar ahora. Oferta tiene que ser $ por hoja. Gracias
Traducción español-ingles.
Traducción español-ingles.
Necesito una traducción al inglés que respete al máximo el lenguaje empleado en el original.
Estoy dispuesto a traducir ingles,español y francés un documento con un maximo de 20 paginas en un promedio de 4 dias ademas de redactarlo y corregirlo si es necesario./I am willing to translate a English,French or Spainsh any document with a maximum of 20 pages in addition to writing and correcting if necessary./Je suis prêt à traduire en anglais, en espagnol et en français un document avec un maximum de 20 pages en moyenne 4 jours, en plus de l'écrire et la corriger si nécessaire.
VIRTUAL ASSISTANT NEEDED - COLOMBIA or VENEZUELA ** ONLY ** Hello everyone, We are currently seeking to hire a freelancer or two to be a Virtual Assistant in Colombia OR Venezuela to assist with local and social media marketing campaigns in Colombia and Venezuela. Project will be explained in detail during brief interview Everything is very simple--- previous experience is not required. Our only requirements are: (1) that YOU MUST BE LOCAL -- that you actually be living in Colombia or Venezuela (2) that you have access high speed internet, (3) use Skkyyppee or WWhatsAppp, (4) a reliable computer, and (5) Last but NOT least, that you be RELIABLE!! Please be able to finish tasks quickly and correctly. Contact us via this site, or contact us directly. English is NOT nece...
Buenos días, quierop traducir un documento de alrededor de 5500 palabras. ¿Cuánto costaría?
Subida de catálogo de productos a Prestashop desde otra web 1000 productos copiando Titulo - Descripción - Traducida con Google Translate a Español Descripción corta - EAN - Lo facilito en un Excel Imagen - Descargar de la web Precio - Cantidad
Web page translation: The client is a Stands design company - english - german - french We already had problems with other freelancers that translated automaticaly the texts, and we had to correct everything, therefore we will release milestone once we check the translation. We just acept offers containing the 3 languajes. thanks text: Desde Barcelona realizamos diseño y construcción de stands en cualquier punto de Europa bajo los más altos niveles de calidad. Contamos con know-how y los medios que nos brindan más de 15 años de trabajo continuado en los principales recintos feriales. Nuestro equipo de profesionales trabaja con pasión para lograr stands de impacto y los mejores acabados del mercado. Nuestra estructura de produ...
Conducted an interview with a football head coach the other day in Spanish. Am looking for someone who can transcribe this interview. About a 2 hour long dialogue. FYI, I'm a Japanese journalist and he's a Serbian, along with his Serbian assistant. Conducé una entrevista con un entrenador de futból en Español. Estoy buscando un persona que puede transcribir esta entrevista. El dialogo toca 2 horas. Soy un journalista de Japon y él es un serbio con su ayudante de Serbia.
Necesito generar subtitulos en español desde 4 videos de youtube que estan en ingles para poder reproducir el video y ver los subtitulos al mismo tiempo. Cada video tiene aprox 2 minutos,
Necesito la traducción de las etiquetas que aparecen en un sitio web. Las etiquetas están en español y se requieren en inglés. En el archivo excel que adjunto, se encuentran las etiquetas a traducir y otras instrucciones. En algunos casos será necesario ir directamente al sitio web para conocer el contexto en el que aparece la etiqueta y de esta manera poner una traducción más apropiada.
Buscamos a los traductores que puedan traducir los artículos del español al portugués para nuestro sitio web. Estamos buscando a una persona creativa para trabajar a largo plazo, que tenga experiencia escribiendo para blogs y sitios web Los artículos trataran de varios temas como cocina, moda, deporte, relaciones, psicología, estilo, familia y niños, etc. Es necesario que: Ponga enlaces de las imágenes y las fotos. Escriba 5 artículos como mínimo al día.
El trabajo consiste en traducir 5 manuales cortos de Ingles a Español, al tiempo que se require unificar el formato (actualmente los manuales se encuentran en word, pdf y jpg.
El trabajo consiste en traducir 5 manuales cortos de Ingles a Español, al tiempo que se require unificar el formato (actualmente los manuales se encuentran en word, pdf y jpg.
DO NOT APPLY IF YOU DO NOT SPEAK FLUENT SPANISH. NO. I WILL NOT WORK WITH YOU AND GOOGLE TRANSLATE. PLEASE DO NOT INSIST. Usted debe programar varios flujos de trabajo con GLOBIFLOW para el programa PODIO. Algunas tareas son de administración de proyectos. Otras son contables, otras de generación de documentos y automatización de tareas. No es indispensable haberlo usado antes, pero ayuda mucho. El conocimiento de la lógica de programación y de PHP si es indispensable. (Si usted no conoce podio y globiflow, deberá llevar dos tutoriales simples sobre el uso de la herramienta, tiempo que no deberá ser facturado. Habiendo dicho eso, es sumamente simple) El trabajo será pagado por horas.