Human translations mechanics english romaniantrabajos
Hola BEST WEB-IT Translations, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Muhammed Emir T., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Md Shohel R., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
La busqueda se orienta a personas de Venezuela, con experiencia como Secretaria/o, buena habilidad administrativa y orden, como para asistir a dar seguimiento a proyectos en curso. Se necesita una persona con disponibilidad horaria de L a V de 9 a 18hs (GMT-3) y nivel proficency de Ingles, ya que varios proyectos se manjan en ese lenguaje. Trabajo fijo y a largo plazo
traducir nuestros documentos del inglés al español
Hola A partir del próximo mes (abril) voy a tener un volumen de palabras que traducir de español a inglés. A ser posible, inglés americano, aunque esto no es imprescindible. Serían entre 20.000 y 30.000 palabras a la semana (más de un millón de palabras al año, durante al menos dos años). Son artículos de una página web sobre ciudades como destinos turísticos (qué ver en París, consejos para visitar la Torre Eiffel, etcétera) destinados a público en general. No hay muchas palabras técnicas, pero sí algunos nombres propios de monumentos, museos, etcétera. También hay partes que se repiten un poco, lo que facilita el trabajo. Me gustaría con...
Hola Alice R., observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
La corrección del artículo titulado "HUMAN RIGHTS SITUATION OF INTERSEX PEOPLE – AN ANALYSIS OF THE EUROPEAN UNION AND LATIN AMERICA" se hará tomando en cuenta los siguientes asuntos para modificar o adicional: (1) El seguimiento de los lineamientos editoriales de la revista escogida, así como su alcance y campos de divulgación científica. (2) La reelaboración del resumen, la introducción, las conclusiones y las secciones del cuerpo para defender un argumento. (3) Reducir la extensión del artículo acudiendo a la concisión y la estructura de las conclusiones y los párrafos. La extensión tentativa será de 20 a 25 páginas con bibliografía. (4) Ajuste de lo...
Hola BRD Global Translations, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Somos una empresa de Granada de Desarrollo de Software y Proyectos de Internet, nos gustaría trabajar con una persona Freelancer que desarrolle webs bajo pedido. Es importante para aplicar, enviar pruebas de trabajo de sitios web realizados. Si quieres mas información, contacta con el anuncio.
Se busca para empresa IT Ruby on Rails Developer, trabajarás directo con clientes de USA. Tenemos vacantes desde +2 años de experiencia e inglés conversacional fluido. El contrato es directo con la empresa (modalidad contrato) Posiciones full-remotas para todo LATAM Pago mensual en USD + beneficios (relación a largo plazo con proyectos desafiantes) Salarios competitivos, conversable. Jornada full-time 8 horas. Si es de tu interés, házmelo saber para compartirte más detalles..
Traduzca el primer 20% (10'000 de 50'000 palabras) de un libro cristiano al ESPAÑOL en el archivo Excel que le proporciono (cada párrafo es una fila; columna 3 texto original en INGLÉS y columna 2 en ESPAÑOL Yamelin, columna 1 ID del texto). 100 palabras = USD 1; total del proyecto de prueba USD 100. Si proporciona un buen trabajo + 15% de bonificación (USD 15). Al comienzo del proyecto pago inmediatamente USD 15 como primer pago. El resto del pago cuando la traducción de las 10'000 palabras de prueba esté terminada. No hay plazo fijo en mis proyectos de traducción, que puede proporcionar un trabajo de calidad. DESPUÉS DEL PAGO COMPLETO DEL PROYECTO TENGO TODOS LOS DERECHOS EXCLUSIVAMENTE DE LA TRADUCCI&Oacut...
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Hola, Busco maestr@ de Inglés para impartir clases a 6 grado de primaria y segundo de secundaria. Modalidad Virtual, para impartir clases 3 veces a la semana en un horario aproximado de 8:00 am a 10:00 am, 9:00am a 11:00 am, o de 11:00 am a 1:00pm. Contratación inmediata Busco de preferencia: Que tenga experiencia en docencia Nativo Responsable Paciente Servicial Comprometido El pago es por horas.
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
Match Translations es una agencia de traducción en expansión, compuesta por traductores profesionales ubicados en diferentes partes del mundo, y buscamos ampliar nuestro equipo de colaboradores en las combinaciones ITA > ENG, ITA > DEU para satisfacer nuestro flujo de trabajo en dichas lenguas. Se requiere manejo de herramientas de traducción. Ofrecemos continuidad.
Dead Monkey abre sus puertas para encontrar un Animador Freelance extraordinario, si consideras que tienes un buen conocimiento en el mundo de Unreal, un buen demo reel y tienes grandes skills en el manejo de: body mechanics, weight, timing, and posing. No tenemos fecha límite pero necesito que trabajen con nosotros 6 semanas por lo menos. Conocimiento en Unreal Engine no es obligatorio pero sería bueno que lo conociera.
Grilla de contenidos, correcciones, textos varios. Dominio del español y inglés!
Necesito una traducción para cuaderno de 110 páginas, cada página tiene alrededor de un poema por lo que la cantidad de palabras es reducida.
Plataforma para enseñanza de Inglés. Con la que pueda no solo agregar usuarios, hacer los pagos Sino tambien QUe el estudiante pueda ir Subiendo de nivel a medida que vaya pasando los modulos. Además de eso Necesito Si o si Que el estudiante Grabe su voz, de acuerdo a alguna Palabra o Frase completa y El programa le diga Si si pronunciación fue correcta. pero no solo eso si no que tambien le diga en que palabra se equivocó. Que la plataforma sea sencilla y de fácil uso. Que Hasta un Adulto mayor sin muchos conocimientos pueda utilizarla. Pero a la vez sea eficaz.
Aplicación de oferta y demanda de descuentos donde los usuarios podrán ofrecer el valor que desean pagar por diferentes servicios que van desde comida hasta viajes hospedaje lavado de autos entre otros y los comercios según la categoría serán alertados de los usuarios que están buscando el descuento, en el caso de ciertas categorías en especial tendrán un parámetro de geolocalizador para buscar los comercios y usuarios estén cerca entre si, casos como la comida al instante deberán estar en un perímetro no mayor a 2 km a la redonda . Ejemplo del funcionamiento El usuario selecciona desde el menu que desea comprar un almuerzo y solo tiene 3 dólares para almorzar, el sistema automáticamente en...
Hola IPT Translations, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
...comparándolas con las que se tienen almacenadas en una base de datos, si se encuentra un alto porcentaje de coincidencia se generan eventos que se reportan por distintos medios como correo electrónico y mensaje de texto. We are a company that seeks to accompany those in charge of supervising surveillance cameras, to automatically detect everyday situations that may arise without the need for human intervention. The project seeks to generate automatic alerts after taking images from security cameras and comparing them with those stored in a database, if a high percentage of coincidence is found, events are generated that are reported by different means such as email and text message....
Hola IPT Translations, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
Hola K Translations, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Articulo que habla sobre el proyecto THE EVOLUTION OF THE WEB a través del análisis de las graficas y de visualizaciones. trata sobre la evolución de la web a lo largo del tiempo y hasta la actualidad. Si alguien esta interesado se vaaaaaaaaa. ES UN TRABAJO DE AUTORIA PROPIA, ME LLEVO TIEMPO ESCRIBIRLA Y AL FINAL NO LO PUDE UTILIZAR.
We need the translation of the technical details and descriptions of two products from English to German.
Hola IPT Translations, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
Trasladar de ingles a español
Quiero traducir unas páginas de español a inglés. Busco una persona bilingüe pues son términos financieros y estratégicos.
Hola IPT Translations, he visto tu perfil y me gustaría saber vuestros precios para nuestro proyecto. Estamos trabajando en una web que aún no está publicada. La temática es historia. Está en español y queremos traducirla en principio a inglés y añadir francés en un futuro cercano. Cada semana publicaremos un post corto (250 palabras) pero una vez al mes, hacemos un dossier especial sobre un personaje significativo de unas 16000 palabras. ¿Podríais decirnos cuál es vuestra tarifa? Gracias
Tengo un curso online de 3 horas el cual tengo que traducir todos sus subtitulos al ingles
Hola IPT Translations, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Necesito que escriban contenido para un sitio web.
Necesito una app para Android. Me gustaría que la diseñen y la creen.
We need to translate the texts of our new website into Mandarin and Korean for display in the Asian market
Hola, necesito un creative writer para que me recomendé como mejor un coreo que mandó a empresas para solicitar un patrocinio. El correo va usualmente al CEO de la empresa por lo que no puede ser muy largo ni muy corto el correo. Yo tengo un machote elaborado para que sirva como base o idea de lo requerido. Favor solo aplicar si sabes español. Cualquier bid en inglés será descartada. Mi presupuesto es ~ $40 o menos
Voy a empezar a hacer entrevistas en vivos en mi canal de entrevistas y quiero ver que tal sale el traducir simultáneamente Solo aplicar personas con experiencia y buen rating o que puedan demostrar su trabajo. Las entrevistas son una o dos al mes y necesitare algunas veces la voz femenina o masculina. Temas son de crecimiento personal y espiritualidad nada de religión. Muchas Gracias
I'm looking for someone to translate a book of about 25-28 thousand words from Spanish to English ... It's a personal growth book ...
Puedo ayudarte en lo que necesites ?
Traducir cualquier tipo de documentos, cuentos, historias, etc, del ingles al español o viceversa.
Traducir cualquier tipo de documentos, cuentos, historias, etc, del ingles al español o viceversa.
Logo for a research center specialized in digitizing and storing the human experience, data such as: DNA, BRAIN WAVES, HEART RATE AND EACH OF THE 5 SENSES are analyzed and stored. We are looking for a logo that represents how all the data of a human being is stored. Different logos are attached to give an idea of what you are looking for. We would like to have a minimalist logo, that is, not so loaded. Worthy of a new company in the health and research sector. It can be a logo focused on an image followed by the name of the company HUMAN DATA or it can also be an art with the name of the company HUMAN DATA. Thank you very much for your interest and good luck.
traducir cualquier tipo de documento del ingles al español o al contrario