Fast translationtrabajos
¡Únete a nuestro equipo dinámico! Somos una empresa MYPE en el sector Alimenticio / Fast Food. Estamos buscando un colaborador apasionado para el puesto de trabajo con las siguientes responsabilidades: Responsabilidades: • Creación de contenido cautivador y original. • Gestión activa de redes sociales, incluyendo Instagram y TikTok. • Atención eficiente del chat y respuesta oportuna a consultas. • Coordinación estrecha con el gerente para garantizar la coherencia del contenido. • Análisis regular de métricas para optimizar estrategias. Requisitos: • Estudiante activo de ciclos medios en Marketing, Comunicaciones o campos relacionados. • Dominio de las principales plataformas d...
Necesito arreglar el footer de una web y una traduccion a un texto que aparece al vaciar el carrito lateral (a la derecha). I need to fix the footer of a website and a translation to a text that appears when emptying the side cart (on the right).
I'm looking for a freelancer that translate from italian and english to spanish my files
Hola Desource Translation, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
...Generation: The option to generate reports in PDF format will facilitate sharing and backing up of results. License Management for Partners: The application will manage licenses to allow different partners to register and use the system, ensuring controlled and secure access. Updated Non-Functional Requirements: Performance and Response Time: The system will offer efficient performance, maintaining fast response times for an optimal user experience. Scalability: The platform will be scalable to accommodate the growth of users and data over time. Usability and User Experience: Intuitive interfaces will ensure a positive experience across all functionalities. Availability and Downtime: The application will remain continuously available, minimizing any planned or unplanned dow...
Somos una agencia llamada "fast agency"que ayuda a tiendas online de un experto que haya trabajado o que tenga experiencia por dos años en marketing digitar (tik tok ads), tambien que tenga disponiblidad y por ultimo si es que puede tener casos de objetivo es crecer los dos (la agencia y el experto) mientras mas se expanda la agencia mas ganancias tendrá el 250 dolares al mes por cliente de tiendas de suplementos.
Somos una agencia llamada "fast agency"que ayuda a tiendas online de un experto que haya trabajado o que tenga experiencia por dos años en marketing digitar (tik tok ad), tambien que tenga disponiblidad y por ultimo si es que puede tener casos de objetivo es crecer los dos (la agencia y el experto) mientras mas se expanda la agencia mas ganancias tendrá el 250 dolares al mes por cliente de tiendas de suprementos.
Quiero crear una app movil para que la gente pueda comprar capsulas formativas creadas en formato url. Con la compra accederian a esa url durante el tiempo estimado en la compra. No se podria acceder a la url desde ningun otro sitio, salvo desde la app. La idea seria ir añadiendo nuevas capsulas y que los clientes puedan comprarlas directamente desde la app. Las capsulas tendrian texto animado, audios, videos en 9:16, incluso test La app tendria un login y una zona donde el cliente pueda ver sus capsulas compradas y el avance en cada una de ellas.
...clasificados que consta de tres plugins: Classified listing (unas 1.000 frases -no todas ej. paises, monedas, etc, no), listing pro (unas 800 frases) y classified listing store (unas 300 frases). La traducción sería con el plugin Loco translate, que lo tengo instalado en el tema. Hay que entrar en el backoffice de la web en wordpress e ir traduciendo las cadenas de texto de los tres plugins con Loco Translation. Ver ejemplo de la interficie que necesito traducir del inglés al español.
...– Spanish translator and teacher, accountant and academic writer. I have studied English for over 10 years getting extensive knowledge and solid training. I am a responsible, professional and committed person. I always guarantee the best quality possible in each project and strict compliance with deadlines. I will be happy to collaborate with your project whenever you need me! Copywriting Translation Audio Services Solicitar cotización...
hola estoy buscando una mano seria y muy discreta en data . necesito una mano mas rapida que mi propia mente para organizar el server que esta reciente dos dias . y va contando este trabajo necesita alguien con experiencia y capaz de lograr la meta que necesito de agregar autos scripts y usar el maximo del espacio prov...el trabajo en el tiempo mas rapido posible . para la liberacion y la inaguarcion del server. este server tiene que tener autos armas tiendas negocios y es qbcore zap hosting . la persona interesada debera proveer documentos de id. para seguridad . del proyecto y posible mantener un trato de tiempo . si quieres ayudar una comunidad latina que tiene un deseo de crecimiento . necesitas un fast furios freelancer que quiera. ayudar. y tenga un buen cobro . ra...
...cargar un proyecto creado en Fast API para un servicio de Azure App Service, el desarrollador debe hacer: - Subir a la nube de Azure App Service el código desarrollado en Fast API. - Debe configurar para que funcione con github la implementación (Se le dará el GitHub). - Configurar el dominio que se va a comprar a ese servicio de Azure App Service. ¿Qué se entenderá como terminado el proyecto? - Haber configurado la implementación de GitHub con el servicio de Azure App Service. Se probará haciendo un cambio en el código y este mismo se al subirlo se debe ver reflejado en la nube. - Haber configurado al dominio de forma correcta, es decir que si coloco me apunte al Azure App Service. - Haber configurado de fo...
...processes are they have to use, reports must be generated from java, when the reports are generated you must also make some indications to show specific data when indicated. - They must design user-friendly interfaces for data entry and report generation. - Provide the ability to generate custom reports based on criteria selected by the user. - Optimize the database for efficient performance and fast data recovery. - Experience creating user interfaces for data entry and report generation....
Grupo de marcas de fast food con enfoque de servicio a una persona que pueda optimizar las campañas con enfoque a captación de nuevos clientes y recompra de clientes actuales. El canal principal es Facebook, y canales adicionales Instagram, Google y Tiktok. Es un proyecto en México, necesitamos a alguien que hable y escriba en español.
I am looking for a freelancer to assist me with translating my website from Spanish to English. The current content needs to be fully translated into English. This is a rather sizeable project as the website consists of more than 1900 pages in total. We have installed the plugin of google translator so the job consist in use the pluglin and correct the translation. Theres a lot of pagenes more and less the 600 with very similar content. Traducir la web entera al ingles utilizando software instalado. Las labores son de corrreción.
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
writers are needed to write words apply fast.
...servicio, reportes de mantenimiento, enviar notificaciones de seguimiento y costos de los items comprados durante un mantenimiento. Presupuestar generica y tentativamente pues no hay diseño de las vistas nuevas, no hay requerimientos o especificaciones ni backlog de proyecto. Eso es lo que ofrecí hacer como etapa inicial al cliente (Business Analisis, Diagnóstico y Documentación iniciales) Translation: Client has V4 and wants to extend the web-app so that it allows creating service orders, maintenance reports, sending follow-up notifications and costs of items purchased during maintenance. Budget generically and tentatively since there is no design of the new views, there are no requirements or specifications or project backlog. That is what I offered...
The objective is to create a FiveM GTAV Roleplay Server. We need someone with experiencie in Lua Scripting For FiveM, Mapping, And Optimizing the server itself The first Part of the proyect Would be to create a Solid Base, Playable, Easy to mantain and well optimized. Valuable Fluent English & Spanish for translation.
Necesito controlar un variador de frecuencia pero a control remoto, este variador de frecuencia controla un motor de 2 hp, Esto necesito que sea controlado de una distancia de 15 metros no más que eso. En este control a distancia, necesito que regule la velocidad del motor, cambio de giro y encendido y apagado. Translation: I need to control a frequency inverter but remotely, this frequency inverter controls a 2 hp motor, I need it to be controlled from a distance of 15 meters no more than that. In this remote control, I need it to regulate the motor speed, change of rotation and start and stop.
Hola Desource Translation, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
...cuentas y páginas de redes sociales. Generas contenidos a través, de estrategias y bajadas tácticas digitales. Ideal tenga conocimientos gráficos. Y dado lo anterior, se maneje a nivel experto en él área digital / publicitaria / marketing / nivel técnico avanzado. Deberá hacer crecer nuestras redes y consolidar imagen de marca en el mercado de la mano del product Genius de nuestros productos. Translation: I need an advanced expert in digital marketing; especially in the technical; creative ads on FaceBook, Instagram etc. Able to maintain online digital campaigns without pauses and with a profitable response rate. Optimized cost per contact. I manage to optimize both the money and the target audience. Implicitly, it is...
Estimados clientes, gracias por visitar nuestro sitio web, brindamos servicios de traducción en varios idiomas. así que si tiene este servicio de traducción con nosotros, estará satisfecho con nuestros servicios.
We’re currently on a mission to create awareness on Vast majority of Spanish sponsors fail to offer support for Arab migrant workers, so We’re currently seeking a native speaker of the Arabic language to hire to translate our written articles.
...basically just read and record, easy! You can find the app in the App store! those 3500 are separated in 1x800, 1x700 and 4x500. You will always have different log-in and counter-signal data. The payment is per sentence in total will be $40 and the project will take between 10-12 hours of your time. (At the beginning you have to start slow because you have to get used to it, after that it will go very fast depending on your talent! Slips of the tongue, etc., can be corrected and take up most of your time.) Every week we have a quality report where you can see how you are doing! Once successfully completed, we have to verify the recordings first, payment will be made after 3-4 weeks. Apply if: - a test of 10 frases first to prove your accent is part of it - you understand tha...
...mis cuentas, antes de que lleguen a los demás usuarios TAKE ADVANTAGE of the orders of the Apps that deliver addresses in the USA (which arrive first to my cell phone or account) example. Doordash and Spark Drive. I require that when the APPS send an order or a delivery it reaches my cell phone or my accounts, before it reaches other users - that can filter by price and distance in miles -make it fast working on android or iphone -that can be used on multiple accounts...
...basically just read and record, easy! You can find the app in the App store! those 3500 are separated in 1x800, 1x700 and 4x500. You will always have different log-in and counter-signal data. The payment is per sentence in total will be $40 and the project will take between 10-12 hours of your time. (At the beginning you have to start slow because you have to get used to it, after that it will go very fast depending on your talent! Slips of the tongue, etc., can be corrected and take up most of your time.) Every week we have a quality report where you can see how you are doing! Once successfully completed, we have to verify the recordings first, payment will be made after 3-4 weeks. Apply if: - you understand that there are 6 packages, log-in for each: 1. 800 phrases 2. 700 3...
...basically just read and record, easy! You can find the app in the App store! those 3500 are separated in 1x800, 1x700 and 4x500. You will always have different log-in and counter-signal data. The payment is per sentence in total will be $40 and the project will take between 10-12 hours of your time. (At the beginning you have to start slow because you have to get used to it, after that it will go very fast depending on your talent! Slips of the tongue, etc., can be corrected and take up most of your time.) Every week we have a quality report where you can see how you are doing! Once successfully completed, we have to verify the recordings first, payment will be made after 3-4 weeks. Apply if: - you understand that there are 6 packages, log-in for each: 1. 800 phrases 2. 700 3...
Saludos, un logo con el nombre Surtidora fast food y en la descripcion tenga los productos que deseo vender, el numero de contacto mio, y que diga con simbolo que se acepta como metodo de pago bitcoin y bnb
Estoy interesado en transcribir audios en ingles o español, traducir textos y editar imagenes y videos
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Necesito traducir 4 páginas, 1656 palabras sobre un proyecto científico de ciencias de la salud
Fast parking es una plataforma digital que te conecta con la red de aliados más grande de Colombia para realizar reservas de parqueaderos en minutos a un click sin descuidar ningún detalle. Transformamos la manera de parquear con tecnología. Actualmente te estamos buscando con el rol de Trade Marketing será responsable de desarrollar, planear y ejecutar planes de acción de Trade Marketing, que permitan el desarrollo de las marca de Fast Parking Responsabilidades: Garantizar el crecimiento y participación de mercado de la marca en el país, específicamente para el canal moderno. Garantizar el crecimiento del sell-out y rentabilidad Definir la ruta de precios Ejecutar en punto de venta Desarrollar planes de ...
Estamos interesados en colaborar con los miembros de ATA que actualmente están reclutando trabajadores independientes hispanos mexicanos que son fuertes y rápidos en la escritura, pueden traducir artículos escritos profesionalmente en el idioma nativo español, Es necesario actualizar estos archivos a formato pdf (los traductores, lo que es más importante, están familiarizados con el idioma inglés) Esto se debe a que la información contenida son palabras gramaticales escritas confidencialmente en el vocabulario de Oxford English. Si se requiere algún trabajador independiente interesante y disponible, puede hacer una oferta en este proyecto de área. Se proporcionará más información y detalles despu&e...
Realiza una búsqueda bibliográfica para investigar que tipo de compuestos están contenidos en el petróleo y cuál sería su interacción con el agua. Compartan la información con los demás integrantes del equipo, mediante un documento Google Docs. Comparen la información obtenida por cada uno de los miembros del equipo. Realicen un resumen con la información obtenida. Analicen la información desde el punto de vista químico, las características de los compuestos, tipos de compuestos, interacciones entre ellos y cómo es que se genera un daño ecológico. Realicen un video para explicar el análisis realizado y dar una propuesta de solución. Utilicen un lenguaje de ...
Estoy buscando la traducción de mi producto del inglés al francés. Más detalles en el chat.
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
Hola Desource Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Desource Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Worldtranslator, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
NECESITO CREAR UN LOGOTIPO PARA VARIAS MARCAS RELACIONADAS AL FAST FOOD.
En los informes 25106 , 28106 , 29106 , 20106 , 31106 , 25104 , 28104 que son albaranes y pedidos, cambiar el cajón de texto de arriba a la derecha donde sale la información del cliente, en la que necesito que aparezcan el Nombre fiscal, el nombre comercial. Añadir dirección, codigo postal, población, provincia, país, teléfono, horario y contacto Queremos eliminar la cajetilla de texto de arriba a la derecha que pone atención actualice sus datos etc. Y queremos añadir una cajetilla de texto que se llamará facturación. La otra cajetilla de texto se llamará "Entrega" y contendría nombre, dirección, codigo postal, población, provincia y país. Las facturas a modificar ser...
...need it to be retyped exactly the same (same page breaks, headings, underlines, numbers etc.) and kept in Spanish (no translation required, just a straight copy). I need whoever does this to speak fluent Spanish to ensure it is done properly. Sample of one page is attached. The document is 15 pages in total. THIS MUST BE ACCURATE AND EXACTLY THE SAME AS THE PDF. This is a legal document, it needs to be copied exactly, I dont care about the font etc. I need it delivered back as a word document. We need the legal Spanish document remade into Spanish so that we can then translate into English as a second project, however I require the copy to be accurate so that the translation is also accurate if that makes sense One week timeframe. Must be a Spanish Speaker --...
...finitos u otro software para la realización de un estudio de viscosidad de fluidos. Es trabajo consiste en valorar en un tubo de ensayo las turbulencias que se producen al aspirar la sangre en diferentes estratos despues de centrifugada. Si se pudiese llevar a cabo, realizaría la medición de la viscosidad de la sangre en diferentes estratos para poder utilizarlos en el modelo de simulación. translation: I am writing to you to see if there is the possibility of doing a simulation using finite elements or other software to carry out a fluid viscosity study. The work consists of assessing in a test tube the turbulence that occurs when blood is aspirated in different strata after centrifugation. If it could be carried out, it would measure bl...
Hola Md Shohel R., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Gustavo, Como hemos senalado, mi cotizacion para revisar la traduccion de (menos los terminos y condiciones) es $35. Un saludo, Kate
Traducción del Español al inglés de varios artículos de 800-1000 palabras. Necesitamos de alguien que disponga de inglés nativo.
Hola Benni Translation Service, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Cambios en reporte fast report Sería cambiar un informe que se visualizan 12 etiquetas de producto y cambiarlo a 1 etiqueta, para que se imprima de una en una y no de 12 en 12 (en este caso creo que sería bueno clonar el informe de 12 etiquetas en vez de editarlo) Otros 5 informes de facturas, añadir una columna que viene de la ficha de los artículos en cada uni y en otro informe, incluir el número de pedido de la línea, la fecha del pedido, la fecha de la factura, y el nombre comercial de el cliente (actualmente solo tenemos el fiscal)
Necesito una persona para modificar/crear algún informe en Fast Report de nuestro sistema ERP