Italiano inglesetrabajos
Ricerchiamo una figura esperta per la gestione di campagne PPC Search. Requisiti: 1) Specializzazione in SEM ( PPC search), possibilmente con un backround finanziario o che abbia già gestito campagne simili 2) Conoscenza media/buona della lingua Inglese (dialogherete con dei referenti che parlano inglese) 3) Disponibilità a compilare e firmare, una volta che verrà raggiuto un accordo, i documenti di profilazione dell'azienda internazionale Obbiettivo della campagna: Lead Generation. Avremmo bisogno di una proposta di come vorreste costruire la campagna e un vostro preventivo Scrivetemi e vi fornirò target e keywords Qualora foste interessati o aveste domande in merito, restiamo a completa disposizione
necessito di un esperto di Facebook ads per una consulenza affinché mi risolva un problema. rigorosamente italiano scrivimi per sapere di più
Cercasi Ghostwriter di nazionalità Italiana, per la scrittura di sei libri per bambini, della lunghezza media di 30/50 pagine per libro. Per maggiori info Contattateci in privato.
Stiamo cercando un/a content writer professionista (madrelingua italiano/a) che si occupi della creazione di 5 contenuti mensili e relativa diffusione sui social (con caption). Il progetto è continuativo.
Per il percorso Data Italy Muticompany academy () sto ricercando un AWS certified trainer per 3-5 giornate di formazione da remoto in italiano per la metà di giugno 2021
Stiamo cercando un professionista ITALIANO esperto nella SEO, che ci aiuti a migliorare il posizionamento del sito (già ben posizionato per alcune parole chiave strategiche). Ecco il task: 1. Attività di ottimizzazione on-site ottimizzazione degli elementi interni della pagina web, ad esempio testi (SEO copywriting) e immagini (alt-text), titoli (title tag) e meta description, struttura delle URL, link interni.
Ciao! Avrei bisogno di tradurre 3 testi dall’italiano allo spagnolo + 1 video corso da 7h30min Nello specifico i 3 testi sono di: - 3610 parole - 612 parole - 1217 parole Attendo vostre proposte!
STIAMO RIPOSIZIONANDO I PRODOTTI ALIMENTARI DI UN AZIENDA AGRIGOLA A FILIERA CORTA . ABBIAMO BISOGNO DI DI CONFEZIONARE ALIMENTI COME OLIO EXTRA VERGINE, MANDORLE, VINO , FARINA E PASTA. LA NOSTRA PICCOLA AZIENDA SI TROVA IN SUD ITALIA. VOGLIAMO TRASMETTERE LO STILE ITALIANO, LA BONTA' DEGLI ALIMENTI E LA SOTENIBILITA'. VOGLIAMO REALIZZARE ANCHE UNA PIATTAFORMA DI e-commerce.
Hi! We need a italian to spanish translator to do the translation of a site. Necesitamos un traductor de Italiano a espanol para traducir un sitio entero.
Scrittura libro racconti erotici 25.000 parole circa. Il libro può contenere all'interno un numero variabile di racconti e i racconti devono essere originali e scritti in italiano. I racconti erotici devono essere di genere lesbico
Ciao, ho bisogno di far leggere una frase, circa 40 secondi di audio o meno, qualcosa di molto semplice, da fare velocemente, con una voce giovane (nel manoscritto troverete le note, per capire come leggerle) l'audio non deve essere perfetto, anzi, sarebbe meglio non professionale e con un po 'di rumore di fondo, e in lettura inglese, ripeto: riguarda solo la semplice lettura di 3 frasette in inglese, e non necessariamente in un inglese decente. English version: Hello, I need to have a sentence read, about 40 seconds of audio or less, something very simple, to be done quickly, with a young voice ( in the manuscript you can find the notes, to understand how to read them) the audio doesn't have to be perfect, on the contrary, it would be better unprofess...
Vorrei creare un testo tra 400 e 500 parole in italiano, scritto in prima persona (da utilizzare per un video) dove il titolo è “4 motivi per il quale sono diventato fisioterapista”. L’autore è libero di utilizzare la propria fantasia. L’unica richiesta è che il testo sia emotivamente coinvolgente.
Devo realizzare un ombrello su blender, il modello è già iniziato ma ho difficoltà con la copertura Il modello dovrà poi essere animato quindi dovrà aprirsi e chiudersi Solo blender no altri software Solo per chi parla italiano Only italian speaker
Cerchiamo agenzia o freelancer ben strutturati per avviare una collaborazione sullo sviluppo del portale: L'obbiettivo della collaborazione è il miglioramento del design e quindi dell'appeal del portale e l'aumento del traffico e delle iscrizioni con piani a pagamento. Abbiamo pensato di offrire un compenso basato su commissioni per ogni nuovo iscritto pagante portato ma siamo aperti a discutere sull'argomento. Grazie
Ci serve chi realizzi il frontend di una webapp. il lavoro si svolge in due parti. La prima parte è realizzare homepage del sito di cui sono già pronti gli i design in Figma. La seconda più complicata richiede che venga costruito un visualizzatore di grafici da dati provenienti dal backend tramite REST API e Web Socket. La libreria che verrà utilizzata per la visualizzazione de...visualizzatore di grafici da dati provenienti dal backend tramite REST API e Web Socket. La libreria che verrà utilizzata per la visualizzazione dei grafici è scichart.com. Il nostro obiettivo è quello di realizzare qualcosa di simile a La librería che utilizzeremo ha già molte delle feature che ci servono ma c’è ne servono altre da imp...
Sono alla ricerca di un programmatore con esperienza pregressa (dimostrabile mediante esempi) per la realizzazione di un'APP iOS/Android mediante Flutter. L'APP dovrà fungere da visualizzatore di "annunci" pubblicati tramite un sito internet secondo dei filtri predefiniti (Nazione, Regione, Distretto, Città, Genere, Data, ecc.). Tempisti...pregressa (dimostrabile mediante esempi) per la realizzazione di un'APP iOS/Android mediante Flutter. L'APP dovrà fungere da visualizzatore di "annunci" pubblicati tramite un sito internet secondo dei filtri predefiniti (Nazione, Regione, Distretto, Città, Genere, Data, ecc.). Tempistica: sviluppo + testing max entro 3 settimane dall'aggiudicazione. Verranno privilegiate collaborazi...
Caro freelancer, bisogna di tradurre alcune testi per il nostro shop. Il testi riguarda themi come un (idrogeno verde, industria 4.0 etc) In summa sono 10.000 parole lingua: tedesco Tradurre in: italiano Solo madelingue italiano! cordiale saluti DisplayIt
Voglio descrivere tramite un articolo blog il mio lavoro di Chef.
Siamo alla ricerca di un assistente virtuale per aiutarci nello smaltimento delle richieste di assistenza. Siamo una compagnia di web hosting in veloce crescita. Utilizziamo whm/cpanel. L'assistente virtuale dovrà rispondere ai ticket, trasferire siti, gestire dns, database, ottimizzare php, risolvere problemi di vario tipo legati a wordpress ed altro, tutto in Italiano. Si prega di rispondere in Italiano, anche se non fluente.
Temos um projeto de 45 minutos de audio em italiano para traduzir ao portugues fazendo falso vivo. Voce tem que ter capacidade de gravar na sua casa ou estudio. Vamos a selecionar so nativos. Obrigado
Abbiamo bisogno di una persona madre lingua italiana per scrivere post sul vino italiano.
Buongiorno, siamo in cerca di persone che abbiano i seguenti requisiti: - Essere stato un lavoratore in somministrazione -Aver lavorato per un'agenzia del lavoro -Essere disoccupato da almeno 45 giorni e non più di 113 -Avere almeno 110 giornate di lavoro negli ultimi 12 mesi -Avere un PC e connessione ad Internet per poter accedere ai seguenti corsi RETRIBUITI: SOCIAL MEDIA MARKETING, INGLESE, ADDETTO VENDITE ONLINE, IMPIEGATO AMMINISTRATIVO E SERVIZI CAF. Riceverai: -indennità di frequenza -Attestato Corso professionale -Pagamento di 28 euro al giorno Contattaci SOLO se in possesso dei requisiti. Grazie
80 pagine di catalogo con molte immagini e poco testo debbono essere tradotte velocemente. Il catalogo è in formato pdf e cdr. Può essere tradotto in un file word mettendo numero di pagina e traduzione. Vi fornirò il catalogo in chat.
80 pagine di catalogo con molte immagini e poco testo debbono essere tradotto velocemente. Il catalogo è in formato pdf e cdr. Può essere tradotto in un file word mettendo numero di pagina e traduzione. Vi fornirò il catalogo in chat.
Realizzazione di un E-commerce multilingue (italiano francese tedesco inglese) implementato come PWA progetto dai 6 ai 12 mesi.
siamo un paese per e cerchiamo chi può scrivere su questi settori, meglio se già sei dentro a questi settori. Il sito è unpaeseper e non improvvisarsi,
Sto cercando un esperto di campagne google adword che mi possa aiutare a creare campagne efficaci.
Caro freelancer, bisogna di tradurre un testo per un shop. Il testo riguarda un prodotto (d-shackle, shackle) in metallo per collegare funi e fili. text: 585 parole lingua: inglese Tradurre in: italiano Solo madelingue italiano! Prego finirlo tra 2-3 giorni cordiale saluti Tume
Abbiamo la necessità di tradurre un sito dall'italiano al francese e dall'italiano all'inglese. Preferiremmo traduttori madre lingua nella lingua di destinazione (quindi francesi ed anglofoni). Necessitiamo anche si traducano titoli e descrizioni delle pagine. Vi forniremo un file csv (quindi utilizzabile con excel o calc) con i testi già tradotti con sistemi automatici e quindi già scritti nelle 2 lingue oggetto di traduzione da sistemare/revisionare. In altre parole si tratterebbe di fare un proof reading di tutti i contenuti che vi forniremo già tradotti. Maggiori dettagli in chat. Se ci troveremo bene potremo proseguire la collaborazione facendovi tradurre articoli periodicamente.
Si cercano Articolisti ambito: Cyber security La richiesta è di: CyberSecurity / Intelligenza Artificiale: 1 articolo ogni 2 settimane di 1800-2200 parole in italiano In via preferenziale ma non obbligatoria, saranno valutati freelance in grado di fornire lo stesso contenuto anche in lingua inglese. CyberSecurity / Intelligenza Artificiale: 1 articolo ogni 2 settimane di 1800-2200 parole in inglese Ogni contenuto è valutato forfettariamente 45 Euro Lordi (con leggera maggiorazione in caso di doppia lingua). Gli articoli devono essere SEO Friendly. Gli articoli saranno realizzati su proposta del candidato o su suggerimento del committente, potranno essere abbinati a comics o prodotti di cybersecurity sviluppati dal committente. E' indispensabile ...
Salve, stiamo cercando una persona per revisionare e correggere dei testi in italiano su vari argomenti. Richiediamo massima professionalità e puntualità nelle consegne Se interessati allegare curriculum ed eventuali esperienze passate. Grazie
Mi serve una video testimonianza su un corso digitale. Fatta anche con smartphone lo script da seguire lo diamo noi. Più o meno 148 parole
Cerchiamo Social media marketer Italiani, madrelingua Italiano, residenti in Italia, possibilmente nei Capoluoghi di Regione. La nostra azienda Leeds Foamy Drinks con sede in Leeds, Yorkshire England, non produce in proprio ma assegna le Licenze con tutto il know-how per produrre localmente SuperCappuccino, Schiuma di Cioccolata®, etc. ABBIAMO RICEVUTO CENTINAIA DI CV. Grazie. Grazie davvero. Ma nemmeno UNA proposta Bene. Noi non facciamo collezione di CV (ovviamente) noi aspettiamo proposte (P R O P O S T E) per realizzare una bella pagina Facebook, Noi forniremo testi in Italiano, foto e video. Aspettiamo proposte - ESCLUSIVAMENTE IN ITALIANO - per la realizzazione della pagina: 1- quanto chiedete 2- come intendete strutturarla, allegate almeno due esempi 3- ...
Sono un privato che cerca uno scrittore (ghostwriter) di un libro biografico che racconti varie vicende della mia vita, vicende anche drammatiche riguardanti soprattutto dei miei familiari. Io metterei a disposizione una traccia o bozza composta da circa 80.000 parole e vorrei che alla fine il testo arrivasse a circa 120.000. Vorrei che fosse avvincente, di gradevole lettura, che mettesse in risalto i sentimenti e gli affetti, e che fosse interessante per un editore per essere pubblicato. Vorrei ricevere, dallo scrittore interessato, degli esempi di lavori da lui già eseguiti per valutarne lo stile anche nella sua descrizione di sentimenti, affetti, emozioni. Essendo la traccia composta da frammenti di racconti riguardanti anche temi diversi, vorrei ricevere prima dal candidato u...
Ciao sono Morena, la fondatrice di Growstrong agency, un'agenzia specializzata in annunci pubblicitari e creazione funnel di vendita per Dietisti/nutrizionisti e ristorazione. Al momento stia cercando una figura specializzata per gestire gli account pubblicitari dei nostri clienti. Ti verrà chiesto di scrivere e parlare italiano fluente. Ci si aspetta che tu abbia esperienza nelle nostre nicchie e che tu sia in grado di fornire prove di eccellenti risultati di clienti precedenti. Le responsabilità includeranno anche la creazione di contenuti pubblicitari e la redazione di copie e report settimanali. No perditempo per favore, grazie in anticipo!
Tresol produces and installs Ultra High Vacuum Flat Thermal Solar Panel under license and control of TVP Solar (). The company will install as an IPC a Solar Field in France. Customer needs a translation of the POS (operational safety plan). On the documents, technical therms are usually in Italian or English.
Avrei bisogno di trascrivere in testo dei video in italiano da YouTube, tra l'altro sono anche sottotitolati, e creare dei concetti principali degli argomenti trattati con la rispettiva descrizione del formatore che sta parlando nel video, sono 6 video di circa 30 minuti l'uno. Argomenti trattati fitness e marketing.
Necessito di tradurre un sito internet da italiano in tedesco, circa 4000 parole totali. No urgenza 7 giorni. FIle di tipo json.
Necessito di tradurre un sito internet da italiano in tedesco, circa 4000 parole totali. No urgenza 7 giorni. FIle di tipo json.
Necessito di tradurre un sito internet da italiano in tedesco, circa 4000 parole totali. No urgenza 7 giorni. FIle di tipo json.
...k?node-id=495%3A10 Le fasi del progetto sono: A. Instaurare la relazione lavorativa con il responsabile Massimo Pontoriero in lingua inglese o italiana. B. Comprendere il perimetro dei requisiti necessari per la sua realizzazione (vedi allegati), con particolare riferimento a a. Numero di pagine (8) dei Mondi = segmenti di mercato e dei relativi Servizi (circa 10 per ciascun Mondo) b. Funzionamento dinamico delle infografiche di ciascun Servizio. c. Effetto parallax richiesto su alcune sezioni. C. Scegliere la tecnologia CMS con cui realizzare il sito (Joomla, Wordpress, ecc) e il relativo template di partenza. D. Realizzare il sito in lingua inglese e italiana. E. Pubblicarlo sul dominio: e alias F. effettuare l'ottimizzazione SEM e SEO. ATTENZIONE:
...costruzioni edili, delle ristrutturazioni, degli incentivi ecobonus e superbonus; Accessori: Indirizzo Https://, Hosting, user e password per modifica e Area Riservata; Pagine: il sito sarà composto da 7 pagine, oltre al modulo contatti, area media e collegamenti social, email e whatsapp; Descrizione: dovranno essere riprodotte anche immagini digitali, ad uso commerciali libere, Lingua: Italiano e Inglese; Dinamica colori: il sito avrà i colori blu, oro, dovrà comunicare forza, serietà; il carattere per il testo sarà il Time Roman, il sito dovrà emozionare e coinvolgere tutti e 5 i sensi; Accessori: Crm, Funnel dati, gestione appuntamenti per Conferenze; Accessori: possibilità di caricare foto video, contatti; Esempio ...
Equipo de desarrollo de software de gestión (ERP) necesita un asistente que hable italiano (nativo) y español o inglés para soporte al usuario, formación, pruebas de la aplicación y documentación. Dedicación y horario flexible, dedicación deseable de 4h/día. El inicio de los trabajos es inmediato. Relación a largo plazo. Duración inicial del proyecto 1 año.
Siamo alla ricerca di un programmatore che segua il progetto di sviluppo dell'App nel quale sono già coinvolti altri programmatori che parlano inglese. Abbiamo bisogno di una figura che si interfacci con loro e che abbia una buona esperienza dei linguaggi di programmazione con buona conoscenza della lingua inglese, per lanciare un'ambizioso progetto di una Star up.
Sto usando leranpress per inserire dei corsi online, sto riscontrando dei problemi e cerco qualcuno per risolversi anche tramite consulenza. La consulenza è necessario che sia in italiano. Grazie
Necessito di tradurre un sito internet da italiano in giapponese, circa 4000 parole totali.
Necessito di tradurre un sito internet da italiano in portoghese, circa 4000 parole totali.
Necessito di tradurre un sito internet da italiano in tedesco, circa 4000 parole totali.