Caut o persoana pentru a efectua traduceri din Engleza in Romana - articole de 4 - 500 de cuvinte. Continut casual, vezi [login to view URL], nu sunt tehnice, legale, etc.
Fara Google Translate si alte artificii - toate articolele sunt revizuite manual. Interesat de persoana serioasa, pentru colaborare pe termen lung.
Se ofera $1/400 de cuvinte. Dac aveti orice intrebari trimiteti un mesaj.
Multumesc!
Hello,
I offer multilingual services, provided by professionals and Native Speakers.
KINDLY, FEEL FREE TO CONTACT ME FOR MORE NEGOTIATION.
I am ready to start your job immediately.
Best regards,
Hello! I am a native speaker and serious person with experience in transcriptions and translations. I'm the best candidate because I did this kind of thing before. I am a fast and accurate typist and you won't regret choosing me! I promise! I am eagerly awaiting your reply so we can start collaborating as soon as possible! Thank you!
Buna,
Sunt un individ roman care lucreaza si traieste in Uk pentru aproape 5 ani. Lucrez pentru o companie de telefonie. Am mai lucrat la proiecte similare in trecut si as fi incantat sa va ajut la proiectul d-voastra.
Cu respect,
Emanuel
salut,eu sunt florin si as vrea sa lucrez pentru tine...sunt nou in domeniul asta cu freelancer dar invat foarte repede si vreau sa incep sa castig cativa banuti de buzunar...asa ca angajeaza-ma
Bună ziua,
Deși nu sunt traducător și nici nu am terminat o facultate de profil, dar cea mai mare parte a experienței profesionale am avut-o în medii care necesitau prin excelență comunicarea în limba engleză.
De asemenea, faptul că locuiesc în Marea Britanie de mai mult de jumătate de an m-a ajutat să am o înțelegere suplimentară asupra unor nuanțe ale limbii engleze.
Vă mulțumesc,
Tanas
Stimate domnule/doamnă angajator,
Am experiență în redactarea articolelor pe diferite teme. Doresc să acumulez mai multă experiență în ceea ce privește traducerea articolelor din limba engleză în limba română motiv pentru care vă propun să lucrez în regim de voluntariat pentru o perioadă de 2 luni.
Cu respect,
Nadia Platon
Bună ziua!
Numele meu este Alina.
Stăpânesc foarte bine gramatica şi punctuaţia limbilor română şi engleză.
Am tradus peste 500 de filme în ultimii 5 ani. Pot demonstra acest lucru la cerere.
Dispun de timpul necesar finalizării acestui proiect, sunt promptă şi punctuală.
Traduc direct cu diacritice, deci n-o să găsiţi substituiri incorecte, cum se întâmplă la cei care folosesc soft-ul Autocorect pentru substituire sau corectare automată.
Cu deosebită consideraţie,
Alina
Bună ziua,
Sunt interesat de job-ul dumneavoastră și mă consider perfect pentru acesta. Am trecut cu succes examenul de engleză Cambridge CAE în iulie 2014 și sunt familiarizat cu traducerea articolelor din limba engleză în limba română (respectiv programele necesare etc.). Dacă sunteți de părere că mă potrivesc acestui job, vă rog frumos nu ezitați să mă contactați. Vă mulțumesc!
Am un certificat CAE (Cambridge English: Advanced), imi place foarte mult sa fac traduceri si sunt o persoana organizata, care respecta deadline-urile. Astept mesajul dumneavoastra!