Find Jobs
Hire Freelancers

Traduccion SocialEngine a Español (España) y Frances

N/A

Cerrado
Publicado hace casi 10 años

N/A

Pagado a la entrega
Traduccion de plataforma social creada con socialengine V4.7, a los idiomas: 1.- Español (España) 2.- Frances Es necesario traducir todo el contenido (menus + plugins + modulos). Actualmente en version Beta.
ID del proyecto: 12365961

Información sobre el proyecto

8 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 10 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
8 freelancers están ofertando un promedio de €250 EUR por este trabajo
Avatar del usuario
Saludos. Puedo realizar la traducción a español, bien sea desde un documento tipo word o como se me facilite. En función del número de palabras el precio variaría, siendo menor el precio por palabra cuantas más palabras hayan. Buenas noches.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Saludos me gustaría ser tomado en cuento para este trabajo, cuento con experiencia en estos lenguajes de programación para lograr desarrollar el proyecto según lo que me estas estipulando, además de utilizar de medio de comunicación skype. Me adapto a tu presupuesto, si lo vez que ha sido bien me avisas, o si gustas subir o bajarte escucho. Aca se incluye el acabado y pruebas del mismo.
€250 EUR en 2 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Saludos: Soy licenciada en lengua y literatura francesa. Hace más de 20 años que estoy en contacto con el francés. Actualmente, realizo traducciones técnicas del español al francés y he concluido, hace unos días, en esta plataforma, una traducción del inglés al francés sobre turismo social. He traducido también, contenido sobre préstamos estudiantiles, motores de búsqueda, SEO y Page Rank del inglés al español. Cuento con conocimientos de Wordpress. Mi tarifa es de U$S 0,03 por palabra..
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Buenos días: Me llamo Cristina Rodríguez del Amo y como podrán ver en el CV adjunto, me he formado como traductora e intérprete en la Universidad de Vigo (España) y Rennes II, Francia. He sabido de ustedes a través Nubelo, de ahí que me ponga en contacto con su empresa a fin de hacerles llegar mi interés en colaborar con ustedes en régimen traductora, y de que puedan valorar si mi CV podría ajustarse a sus necesidades. Mis combinaciones lingüísticas son las siguientes: Inglés - español/gallego Francés - español/gallego Portugués - español/gallego Gallego <--> español Como podrán ver en mi CV, en lo que a la traducción se refiere, he trabajado para grandes empresas e instituciones internacionales (Interpol, Diario Oficial de la Unión Europea, Agencia EFE, Oxford University Press, etc.) en una amplia gama de tipologías textuales, entre las que se incluyen educación, publicidad, páginas web, literatura, artículos periodísticos, textos turísticos, juegos online, etc. Quedo a su entera disposición para aclarar cualquier duda, facilitar más datos acerca de mi experiencia profesional o mis áreas de especialidad como valoración previa a una posible colaboración laboral. Gracias por anticipado y un cordial saludo. Cristina.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hola, para este proyecto seria la persona perfecta, siendo francesa nativa y por costumbre al trabajo traductora. Je serai enchantée de vous traduire tout ce dont vous auriez besoin pour votre page, je prarle couramment donc le français, español and english. je reste à votre disposition pour plus d'informations. Au plaisir de travailler avec vous. Julie
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hola, he de decir que me ha parecido interesante su proyecto, y después de leer detenidamente la descripción, veo que no hay archivos adjuntos, le propongo que tengamos una conversación por otro medio con video o audio, donde podamos entrar en detalles sobre el proyecto y conozca nuestra compañía así como poderle ofrecer referencias de proyectos y clientes que avalan nuestros conocimientos, pero como comprendo que necesita tener algo de referencia de la empresa, nosotros nos denominamos VisualWebIdeas, residimos físicamente en Las Palmas de Gran Canarias, o sea puede venir cuando quiera a nuestras oficinas y le atenderemos encantados, con un cafecito listo si nos avisa antes, tenemos una larga experiencia en este sector hemos trabajado con compañías de todos tipos ya que sabemos ajustar nuestros presupuestos, estos se distinguen de la mayoría de está plataforma porque nuestro precio corresponde a la calidad que ofrecemos, a la comunicación 100% abierta y vamos desarrollando la idea mientras en muchos casos la puede ir viendo en tiempo real. Sin más quedo a su entera disposición para cualquier cosa que necesite, un saludo.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Estudiante entusiasta con nivel nativo de francés y habiendo cursado asignaturas de traducción. Conocimiento del lenguaje técnico y familiar, y experiencia en redacción de todo tipo de textos. Responsable y rápida. Estaría encantada de formar parte de este proyecto!
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0

Sobre este cliente

Bandera de SPAIN
Spain
0,0
0
Miembro desde mar 7, 2014

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.