I have read the payment terms and the job description and I would like to be considered for this job.
I'm a spanish native speaker, and I've improved my english for the past 9 years (I'm fluent in english and I have an excellent spanish grammar). Now, I'm looking forward to be accredited for my translations, given that I've been translating documents and subtitling shows from english to spanish and vice versa for the last 3 years (as a hobbie and for personal use). With me, you can be sure that you'll have accurate translations. The thing about my translations is that I go beyond the words, I don't translate the sentences literally, but I try to get the essence of what each sentence is intended to transmit, though I paraphrase it a bit; of course, I will always come to you when it comes to big changes, asking if you agree with the alteration.
Important points:
I actually have experience in all type of translations.
My translations are manual; as I said, I'm fluent in english; besides, I do some research when I'm not familiar with a concept.
I hope to be working with you very soon, and even if I'm not awarded with this proyect, I also hope that you'll have me in mind for future translations.
Regards,
Yulieska C.