Hi there,
Simon speaking, a native Chinese and near-native English speaker in China, a full-time freelancer, Trados 6.5 and others equivalent owner and TAC (Translators' Association of China) certified. I'm available and qualified for your English (all variants) > Chinese (simplified and traditional, Cantonese and Mandarin) assignment at US$8 cents per source word, covering translation and third-party proofreading. Please go to [login to view URL] to view my resume, certificate and samples. You know I have been with Shanghai Wong & Lee Law Firm Co., Ltd. for three years, responsible for accounting, banking, business, commerce, contract, economy, financing, human resource management, insurance, IT, marketing, law, patent, tax and others like translation and/or proofreading, and later with a local translation agency (a contracted translator of IBM (China), HP (China), Cisco Systems (China) and other big names) for three years, responsible for IT, software, hardware, networking and others translation and/or proofreading, and now serve foreign agencies as a full-time freelancer. My daily output is 3,500 source words, ensuring a quality delivery meeting your time budget. I can do the translation within a business day.
In February 2006, I was awarded a Linguist Certificate as enclosed by TransPerfect Translations. The Certificate says “This is to certify that Simon Du has successfully completed the TransPerfect linguist certification program for translation of English into simplified Chinese in the following field (s): Finance (Annual Reports, General)”. Please go to [login to view URL] and navigate to Academic Records to download the Certificate.
And in this April, I was shortlisted by Bowne Translation Services (a top brand in the industry) in the provision of English > Chinese translation service in financing sector.
I'm sure I'm the very best, the translator you can count for a quality delivery. Hope to work with you valued agency soon, keep my particulars please.
Regards.
Simon
6.22