Analytiker /-in für ERP-Implementierung (m/w)

  • Estado: Closed
  • Premio: €1000
  • Propuestas recibidas: 1
  • Ganador: Moritz95

Resumen del concurso

Wir sind eine klassische Unternehmensberatung und suchen für die Implementierung von ERP-Systemen bei unseren Mandanten freie /-innen (m/w), die Projektbezogen den Ist-Zustand eines Unternehmens analysieren und die Implementierung des ERP-Systems begleiten (Deutsch/Englisch).
Bitte senden Sie uns aussagekräftig Unterlagen zu den von Ihnen eingesetzten Risiko-, ERP- oder Digitalisierungs-Analysen zu.

Habilidades recomendadas

Tablero de aclaración pública

  • caseERP
    Organizador del concurso
    • 4 años atrás

    Best Regards to Rawalpindi, Pakistan, Lieber S.A.A., Ich suche jemanden, der die deutsche Sprache beherrscht (native SPEAKING German) und in der Lage ist Projektarbeiten der Geschäftsleitung in deutschen mittelständischen Unternehmen ( to suvive a discussion in German languge) vorzustellen. Das ist mit Google Transite nicht möglich und höhst umprofessionell. Deshalb widerspricht ihr Vorschlag 180 Grad meinen Erwartungen an diesen Wettbewerb. Das wird von mir eben nicht gesucht!

    • 4 años atrás
  • syedawaisamjad
    syedawaisamjad
    • 4 años atrás

    Hallo wieder,
    Ich verstehe, dass Sie darum gebeten haben, dass die Einträge in deutscher Sprache sind. Das Problem ist, dass es die Mitwirkenden nur auf diejenigen beschränkt, die Deutsch verstehen. In Bezug auf den Inhalt, der nicht sachlich ist, würde ich nur für mich selbst sprechen: Das Problem ist, dass die Wettbewerbserklärung ziemlich vage und allgemein gehalten ist. Besonders für jemanden, der Google Translate verwenden muss, um es ins Englische zu übersetzen, um es zu verstehen. Deshalb schlage ich vor:
    (1) Bitte senden Sie eine detaillierte Wettbewerbserklärung und was genau erforderlich ist. Auf diese Weise können die Benutzer die Anforderungen besser verstehen und gezieltere Inhalte einreichen.
    (2) Wenn möglich, beauftragen Sie bitte einen Übersetzungsdienst und senden Sie die Wettbewerbserklärung auf Englisch. Es wird mehr Menschen ermöglichen, zu verstehen und teilzunehmen. Dies erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass Sie das gewünschte Ergebnis erzielen.

    • 4 años atrás
  • caseERP
    Organizador del concurso
    • 4 años atrás

    Lieber Tatsilo K. Ist das tatsächlich so! Wie kommen Sie zu ihrer tiefgreifenden Erkenntnis? .....

    • 4 años atrás
  • MeineWerkstatt
    MeineWerkstatt
    • 4 años atrás

    Kann es sein das Sie die Plattform nicht wirklich verstanden haben?
    Das was Sie suchen werden Sie hier nicht finden - dafür gibt es andere Portale....

    • 4 años atrás
  • caseERP
    Organizador del concurso
    • 4 años atrás

    So far I have rejected all contributions, as we work mostly in Germany and the contributions are not in German. This is also set as language. It is also not helpful to get messages that have no factual content and only serve to tap the amount awarded. For 1000 euros, I expect more!

    • 4 años atrás
    1. LuckyLife2k4
      LuckyLife2k4
      • 4 años atrás

      You expected more and you will get more. Just don't close the contest anytime soon. Before the end of it's running period, you will get a good response. Please be patient.

      • 4 años atrás
    2. LuckyLife2k4
      LuckyLife2k4
      • 4 años atrás

      And yes, you will get it in German too

      • 4 años atrás
  • lfernanda
    lfernanda
    • 4 años atrás

    Guten Morgen, ich interessiere mich für Ihr Projekt, ich bin bereit, es zu tun und wenn Sie die Entwicklung der Analyse mögen.
    Kannst du den Wettbewerb aktivieren, um mich zu belohnen?

    • 4 años atrás
  • caseERP
    Organizador del concurso
    • 4 años atrás

    Bisher habe ich alle Beiträge zurückgewiesen, da wir überwiegend in Deutschland arbeiten und die Beiträge nicht in deutscher Sprache sind. Das ist als Sprache auch eingestellt. Es ist auch wenig hilfreich, Mitteilungen zu bekommen die keinen sachlichen Inhalt haben und nur dazu dienen den ausgelobten Betrag abzugreifen. Für 1000 Euro erwarte ich mehr!

    • 4 años atrás
    1. Nainggolan111
      Nainggolan111
      • 4 años atrás

      Hallo, Ich bin Mei. Ich wohne in Deutcshland seit 15 jahre. Was brauchen Sie eigentlich? Benötigen Sie ein spezielles Grafikdesign? Möchten Sie ein Dokument mit Adobe Illustrators und Photoshop design? Bitte erzählen Sie mir was Sie woellen im details. Vielen dank. Mit freundlichen Gruesse, Mei.

      • 4 años atrás
  • Nainggolan111
    Nainggolan111
    • 4 años atrás

    Hallo, Ich bin Mei. Ich wohne in Deutcshland seit 15 jahre. Was brauchen Sie eigentlich? Benötigen Sie ein spezielles Grafikdesign? Möchten Sie ein Dokument mit Adobe Illustrators und Photoshop design? Bitte erzählen Sie mir was Sie woellen im details. Vielen dank. Mit freundlichen Gruesse, Mei.

    • 4 años atrás
  • syedawaisamjad
    syedawaisamjad
    • 4 años atrás

    Please read the comments below was translated from English to German using Google Translate. Therefore any deviation of meaning from my actual intent is not intentional.

    • 4 años atrás
  • syedawaisamjad
    syedawaisamjad
    • 4 años atrás

    Hallo wieder,
    Ich verstehe, dass Sie darum gebeten haben, dass die Einträge in deutscher Sprache sind. Das Problem ist, dass es die Mitwirkenden nur auf diejenigen beschränkt, die Deutsch verstehen. In Bezug auf den Inhalt, der nicht sachlich ist, würde ich nur für mich selbst sprechen: Das Problem ist, dass die Wettbewerbserklärung ziemlich vage und allgemein gehalten ist. Besonders für jemanden, der Google Translate verwenden muss, um es ins Englische zu übersetzen, um es zu verstehen. Deshalb schlage ich vor:
    (1) Bitte senden Sie eine detaillierte Wettbewerbserklärung und was genau erforderlich ist. Auf diese Weise können die Benutzer die Anforderungen besser verstehen und gezieltere Inhalte einreichen.
    (2) Wenn möglich, beauftragen Sie bitte einen Übersetzungsdienst und senden Sie die Wettbewerbserklärung auf Englisch. Es wird mehr Menschen ermöglichen, zu verstehen und teilzunehmen. Dies erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass Sie das gewünschte Ergebnis erzielen.

    • 4 años atrás
  • Sonja1407
    Sonja1407
    • 4 años atrás

    I tried to upload a post. Than a mistake comes and I'm afraid that the competition is over! What can I do?

    • 4 años atrás
  • Sonja1407
    Sonja1407
    • 4 años atrás

    Ich habe versucht einen Beitrag hochzuladen. Hier tritt ein Fehler auf und ich befürchte, dass der Wettbewerb dann beendet ist! Was kann ich tun?

    • 4 años atrás
  • sapnabafna2
    sapnabafna2
    • 4 años atrás

    sir, can you please provide any feedback for why any entry is getting rejected or what exactly you need us to do, please specify. so that we can help

    • 4 años atrás
  • syedawaisamjad
    syedawaisamjad
    • 4 años atrás

    Hello there, could you please take some time out to review and rate the entries as the award time is closing up. Thanks

    • 4 años atrás
  • syedawaisamjad
    syedawaisamjad
    • 4 años atrás

    Könnten Sie bitte die Art der Beratung klären. Ich habe versucht, die Verwendung von Google Translate zu verstehen, aber ich denke, dass das meiste, was Sie sagen möchten, in der Übersetzung verloren gegangen ist. Es wäre großartig, wenn ich jemanden an Ihrer Seite kontaktieren könnte, der Englisch spricht, um dies zu besprechen. Ich habe über 6 Jahre Erfahrung in der Unternehmensanalyse und ERP-Implementierung und kann ausführliche Anleitungen zu Überlegungen, Herausforderungen, Risiken und Erfolgsfaktoren der ERP-Implementierung geben.

    • 4 años atrás

Mostrar más comentarios

Cómo comenzar con los concursos

  • Publica tu concurso

    Publica tu concurso Fácil y rápido

  • Recibe montones de propuestas

    Consigue toneladas de propuestas De todo el mundo

  • Elige la mejor propuesta

    Elige la mejor propuesta ¡Descarga fácilmente los archivos!

Publica un concurso ahora o únete a nosotros hoy