Foto de portada de perfil
Ahora estás siguiendo a
Error al seguir a usuario.
Este usuario no permite que los usuarios lo sigan.
Ya estás siguiendo a este usuario.
Tu plan de membresía solo permite 0 seguimientos. Mejora tu membresía aquí.
Dejaste de seguir correctamente a
Error al dejar de seguir al usuario.
Has recomendado exitosamente a
Error al recomendar al usuario.
Algo salió mal. Por favor, actualiza la página e intenta de nuevo.
Email verificado correctamente.
Avatar del usuario
$30 USD / hora
Bandera de SAUDI ARABIA
$30 USD / hora
Aquí son las 2:19 a. m.
Se unió el junio 24, 2014
23 recomendaciones

Sara Abdelmaboud Mohamed M.

@sarawasify

4,9 (61 comentarios)
5,6
5,6
90%
90%
$30 USD / hora
Bandera de SAUDI ARABIA
$30 USD / hora
100 %
Trabajos finalizados
98 %
Dentro del presupuesto
98 %
A tiempo
24 %
Tasa de recontratación

Ultimate Premium Translation&Content +8 yrs expert

Let's get to the point to answer the deal-closing question. Why to use my translation services? 1. Being well-educated (BS in Mechanical engineering) with experience of 8 years doing different types of translation especially legal and technical (Academic/financial/ Un-terms) translations which are the most difficult types of translation. 2. cross-reference specialized dictionaries to produce the best possible quality of translation. 3. create word patterns customized to every project, meaning to unify the repeated terms to keep an interconnected and organized context. 4. I do write marketing content, so I don't deliver letteral translation, I provide content in Arabic language and Vise versa. 5. Being a reader, and it's known a reader is a writer by nature, I know how to compose an interconnected sentence in addition this skill escalates & expands my vocabulary. 6. Freelancering is not my main job, I don't work on intermitted projects the whole time. My main job is as a procurement engineer and I'm working for a UK-based head office in the oil and gas industry which means I practice the language every single day, with no chance that my level in English drops. 7. Up to date. I know what happens around the world, what are the trends and news and do precognition through my own perspective. 8. Ability to handle bulk & long-term projects, I have a team of assistants in case of Bulk work (+250000 words/day)  but I assure to submit my approved usual quality output. check the sample before & after I proofread my team. worked on projects on ministry levels, and recently worked on a project of updating the Open AI technology with the Arabic language, managing a team of translators who completed 1 M words within days. kindly find a sample showing the work assistant submit me which is good and the work I revise which is .... You say. I'll leave that to your assessment. In the end, my work approach is to employ all these skills to reach a simple but professional result. WARNING **DO NOT SEND ME FAKE PROJECTS TO OPEN CHAT, THAT"S AGAINST T&C's AND I"LL REPORT YOU

Contacta Sara Abdelmaboud Mohamed M. sobre tu trabajo

Inicia sesión para comentar cualquier detalle por chat.

Portafolio

10983339
10961823
10732239
10537928
10516646
9903260
10983339
10961823
10732239
10537928
10516646
9903260

Comentarios

Cambios guardados
Mostrando 1 - 5 de 50+ reseñas
Filtrar reseñas por:
5,0
€500,00 EUR
This isn't the first time I've worked with Sara. She responds promptly and consistently meets deadlines.
Translation
Android
Arabic Translator
English (US) Translator
Avatar del usuario
Bandera de Aleksandr K.
@AlexKurd
hace 4 meses
5,0
$30,00 USD
She is a very talented translator with a good quality content. I appreciate her hard work. Thanks Sara
Translation
Proofreading
English (UK) Translator
Arabic Translator
English (US) Translator
A
Bandera de Abdulaziz A.
@aloraifa
hace 1 año
5,0
€30,00 EUR
Sara is a responsible and great translator. I can only recommend her. Will contract again soon!
Translation
Arabic Translator
English (US) Translator
Avatar del usuario
Bandera de Aleksandr K.
@AlexKurd
hace 1 año
4,6
$65,00 USD
Very good translation
Copywriting
Translation
English (UK) Translator
Arabic Translator
+1 más
K
Bandera de Khaled A.
@Khaledisme
hace 1 año
5,0
$30,00 USD
Sara delivered a great content, she definitely have a good marketing background, It is just a small sample and will cooperate again in the whole website.
Translation
Internet Marketing
Leads
Research Writing
+1 más
Avatar del usuario
Bandera de Mayar W.
@mayarwasify
hace 4 años

Experiencia

Procurement Engineer & legal translator

EXIGO EPS LTD UK
mar 2017 - Presente
- Work as a legal translator: translating legal documents with oil and gas companies in ME including (contracts, POs, Pls, CIs, COOs…etc) From English to Arabic. - Identify new Potential Markets and Customers - Contact Manufacturers and vendors either by email or Phone to Send out RFQs. - Follow up and receive Bids Back and Prepare quotations. - Submit quotations direct to the end-user. - Raise and place orders onto Sub-Suppliers. - Expedite Payment until funds are received.

virtual assistant

Lee & Co. designs
jun 2017 - ago 2020 (3 años, 2 meses)
Work as a virtual assistant at “Lee & Co. designs” for web design and development, this work includes generating leads, managing various tasks, email handling and newsletters writing.

Marketing Executive

The Gate: Digital Marketing agency
ene 2016 - ene 2019 (3 años)
Preparing Quotations, proposals, marketing plans, invoices, and reports. - Briefly taking notes from clients - Giving brief notes to the design team - Client serving/Follow up via phone calls or/ and emails. - Project management, organizing the team tasks in order to deliver the project in the best time and quality manners. - Lead generation.

Educación

Bachelor of Engineering (B.Eng.)

Helwan University Cairo, Egypt 2010 - 2015
(5 años)

Calificaciones

Certified Translator

American Translators Association (ATA)
2022
The ATA certification is one of the industry's most respected credentials for translators and is the only widely recognized measure of competence for translation in the U.S. It recognizes translators with the knowledge and skills necessary to provide quality translation, including comprehension of the source-language text, translation techniques, and writing in the target language.

BS of Engineering

Helwan University
2014
My Engineering certificate in the Arabic language, If you can't speak Arabic just google translate this keyword that is written in the second line ( هندسة الانتاج - قسم الهندسة الميكانيكية)

Contacta Sara Abdelmaboud Mohamed M. sobre tu trabajo

Inicia sesión para comentar cualquier detalle por chat.

Verificaciones

Freelancer preferente
Identidad verificada
Pago verificado
Teléfono verificado
Email verificado
Facebook conectado

Certificaciones

preferredfreelancer-1.png Preferred Freelancer Program SLA 1 94%
us_eng_1.png US English 1 80%
Usuario anterior Usuario siguiente
¡Invitación enviada correctamente!
¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.