translation
$10-30 USD
Pagado a la entrega
translate chines into english, thanks
Nº del proyecto: #25839414
Sobre el proyecto
Adjudicado a:
"I’m Gonsalves. Native English translator with over 10 years of experience chines into english translation and vice versa. I’ve read the details carefully and realized your requirements yes I can do it, Happy to let yo Más
19 freelancers están ofertando un promedio de $20 por este trabajo
Hello Sir, We have read your project description and we can easily translate your files within your deadline. All our translations are 100% Manually done by Experienced Native/Bilingual speakers only. We have been in Más
Hello there! I have read your project description and we would like to translate your text from Chinese to English and can provide you with high quality professional translation service. We have worked on several simil Más
Hello, hope you are doing well! I am here to translate your texts from Chinese to English. I have checked your requirement and we can do it. We already worked on similar project in past. We have more than 7 years of e Más
"Stay Home, Stay Safe. Best regards, Welcome to W-Translators! We have seen in your project description and understood that, you need to translate your document from Chinese to English language by a native translator. Más
Hello there, We are very much interested to assist your "chines into English "project. We have been working here since 2016 and completed almost 100+ projects with good reviews. "Transtexts Translation" always provide Más
Hello, Thanks for reading our proposal. I have read your project very carefully, and I am very interested in this project. We've taken note that you need to translate chines into English. We are a qualified and experie Más
May I ? .............................................................................................
I will do your job properly. Your work is very important to me. I have coached this work. I want to do your job perfectly.
informal (disbelief) (sarcastic, to express disbelief), wow! Note: This translation does not match the English expression in terms of style or use since the standard language does not ...