Translate 10508 words English to Japanese
$250-750 USD
Pagado a la entrega
We need to translate strings of our game to Japanese until June 5, 2018.
Translation must be done directly in our online localization file:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1KJTXN2r0ErdHqqC0d1L0hny-fqaMHaFSLxL1qpxjeeY/edit#gid=0
Statistics:
Untranslated Words - 10508
Digits with spaces - 63533
-Ignore variables in the text, all variables start with the & sign, for example &value, &level. In the translated string such variables should remain unchanged.
-Translate words inside tags, for example <sz: 28> SET TO ATTACK: </ sz> </ clr> \ nIn - SET TO ATTACK: in this case should be translated, and all tags remain unchanged
-Ignore images in the text, example: [img: hud_icon_titan; sz: (28,28); off: 3]
-Sometimes variables not separated from the text following them, for example & timeh - in this case h is the shortening of hours, and & time is a variable, it can be understood by looking at the translation, for example, in Russian.
Other example: \nThe modules - here \n starts a new line, and the The modules text should be translated.
Please, estimate price and work time (should be done before June 5th).
Access to editing can be provided to the Gmail account you specify.
Thank you!
Nº del proyecto: #17082059
Sobre el proyecto
Adjudicado a:
Hi there! Native English to Japanese translators are ready to start your project. Our translators are highly experienced and qualified professionals who have been working on translations for a long time. We’ve comp Más
11 freelancers están ofertando un promedio de $296 por este trabajo
Hello Sir, We offer quality, efficient, reliable services at a cost-friendly price to keep our customers satisfied and seeking our services again and again. Here is some of our previous project links: https://ww Más
Hello Sir/Madam! Do you want manual language translation into Japanese from English? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and unders Más
Thank you very much for your project. We have been on the market for 5 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced all sorts of areas, native speakers guaranteeing perf Más
Hi there, My native language is JAPANESE and that's why I guarantee you that you will have a very good translation, and also, in the required time. I would approach your project by starting with high quality manual Más
Hello There, We offer professional translation services at competitive rates. We guarantee a consistently excellent quality of translation services in each of these various fields by making sure we assign every docum Más
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE Japanese translators could help you with it. Más
Hello sir, we do a team work. In our team we have native 3 English to Japanese translator. So we are the best for your project, please knock me for more details. Our slogan is " Best quality + Best price + on the time Más
Hi! I would like to work on this project! I can offer you a hundred percent correct translation from English to Japanese. Please don't hesitate contacting me for further! Have a great day!
Hi there, I am interested to work on this project. It looks like that my expertise perfectly match with your project. I can correctly translate your text of the user manual from English to German language. We ensure Más