Long-term cooperation - Portuguese proofreader required for reproductive health website
$250-750 USD
Pagado a la entrega
You need to proofread a semi-scientific health website, which has been translated from English into Portuguese.
The ideal applicant should also have
1. knowledge and interest in natural (reproductive health, i.e. female and male fertility) sciences,
2. knowledge of WordPress, website development / navigation and on-site SEO (search engine optimisation). However, training will also be provided.
Payment will be a mix of pay-per-proof-read-word and time spent on optimisation of site navigation and SEO.
Only native Portuguese speakers will be considered as candidates - no agencies please!
Please begin your application with the words "I HAVE READ YOUR BRIEF" to show me that yours is a genuine (rather than automated) application.
The project will likely take several months to complete and the successful applicant may be able to work for us in the future as we are translating multiple websites over the next 12-24 months.
I look forward to your responses.
The website ([login to view URL]) has approximately 60,000 words. Depending on the candidate I am happy to offer approximately 1 USD cent per word. You will start proof-reading while the site is still in translation into 14 languages.
Nº del proyecto: #8828155
Sobre el proyecto
38 freelancers están ofertando un promedio de $594 por este trabajo
"I HAVE READ YOUR BRIEF" ------------ WORDPRESS EXPERTS HERE -------------- Hi. I read your project and as per my understanding you want a new health website which need to translate from English to Portuguese. About Más
I HAVE READ YOUR BRIEF and I am a Portuguese native speaker and experienced translator/proofreader from English to Portuguese (websites, manuals, books, press-releases, articles, and other material) since 2008. I ha Más
I HAVE READ YOUR BRIEF Dear Employer, I´d like to collaborate on your project. According to your brief, it is not yet possible to proofread all 60,000. However, I would be happy to work for as long as 30 days. I´ve Más
Greetings, I would to apply to your or project. Why? I am a native Portuguese Linguist (not an agency) translating since 1996, so I do not lack experience. I have actually specialized in the medical field, havi Más
Hi There, Hope you are doing well. Thanks for the requirement. We have gone through your description and we are confident to deliver you best solution. Your Goal of the project and your requirement is very clear to Más
I HAVE READ YOU BRIEF I work (actually with site translations) part time im looking for a long term relationship im native in portuguese and spanish i have more than 20 years of experience translating into those Más
I HAVE READ YOUR BRIEF Hello, My name is Susana Mendes and interested in your job proposes. I’m a native Portuguese speaker with a master’s degree in publishing studies. I have an experience work as editorial assi Más
Hi, Hope you doing great. Our Technical Panel have reviewed your requirement and We would like to bid on this project. Just to give you an idea about Persistent Solution. We have experts with 7+ years of exp Más
I have read your brief and I would like to be part of your project. I'm a freelancer who works alone, native Portuguese speaker with a fluent level of English. I do not have much experience with Wordpress, but I can le Más
I HAVE READ YOUR BRIEF...Hi, I´m a professional translator and proofreader , please consider my application for this project. Regards.
Hi ! I've read your brief on the project and I'm a Portuguese native speaker with 8 years of English learning. I'm a young student trying to make some money, i only did one job here (a translation English-French) with Más