Website content translationtrabajos
Estamos experimentando un problema que los de servicio técnico de RCP no han podido resolver, nuestros clientes pagan su membresía utilizando Stripe, el pago se hace correctamente, el webhook se ve bien pero en RCP no se refleja el pago en algunos casos (en un 10% de los casos aproximadamente). Quisiera un experto que nos ayudara a ver que puede estar pasando.
Buscamos una persona con mucho flow que edite y de estilo a nuestras publicaciones en redes sociales. Además será la encargada de publicar el contenido. Todo bajo directrices de nuestro brillante equipo de marketing con el cual mantendrá una comunicación estrecha. Buscamos una relación de largo plazo y un miembro más del equipo. ¿qué tal te suena?
Estamos interesados en colaborar con los miembros de ATA que actualmente están reclutando trabajadores independientes hispanos mexicanos que son fuertes y rápidos en la escritura, pueden traducir artículos escritos profesionalmente en el idioma nativo español, Es necesario actualizar estos archivos a formato pdf (los traductores, lo que es más importante, están familiarizados con el idioma inglés) Esto se debe a que la información contenida son palabras gramaticales escritas confidencialmente en el vocabulario de Oxford English. Si se requiere algún trabajador independiente interesante y disponible, puede hacer una oferta en este proyecto de área. Se proporcionará más información y detalles despu&e...
Realiza una búsqueda bibliográfica para investigar que tipo de compuestos están contenidos en el petróleo y cuál sería su interacción con el agua. Compartan la información con los demás integrantes del equipo, mediante un documento Google Docs. Comparen la información obtenida por cada uno de los miembros del equipo. Realicen un resumen con la información obtenida. Analicen la información desde el punto de vista químico, las características de los compuestos, tipos de compuestos, interacciones entre ellos y cómo es que se genera un daño ecológico. Realicen un video para explicar el análisis realizado y dar una propuesta de solución. Utilicen un lenguaje de ...
Estoy buscando la traducción de mi producto del inglés al francés. Más detalles en el chat.
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
Hola Desource Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Desource Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Soy director general de Marketinnova Consultores, consultoria Marketing con más de 20 años de experiencia en el mercado. Estamos buscando profesionales freelance para incorporar a nuestra estructura de empresa a LARGO PLAZO en las siguientes parcelas: * Content Marketing , gestión contenidos RRSS Buscamos profesionales con experiencia previa contrastada.
Soy director general de Marketinnova Consultores, consultoria Marketing con más de 20 años de experiencia en el mercado. Estamos buscando profesionales freelance para incorporar a nuestra estructura de empresa a LARGO PLAZO en las siguientes parcelas: * Content Marketing , gestión contenidos RRSS Buscamos profesionales con experiencia previa contrastada
Hola, Somos una empresa de Portugal que necessitamos de trabajos de ilustraccion para nuestro contenido online. La idea és crear una relacion comercial a largo plazo porque iremos necessitar todas las semanas de tus servicios.
Hola Worldtranslator, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola estamos en busqueda de una persons com experience en venta de contenido en distintas páginas web de contenido
Experiencia de 3 años FUNCIONES: Contenidos y temas para divulgación y estrategia digital de “Las Cuentas Asignadas”. • Actividades relacionadas con el quehacer de la "Las Cuentas Asignadas". • Actividades de "Las Cuentas Asignadas" relacionadas con sus servicios. • Copy • Estrategia • Los contenidos a desarrollar y publicar serán enunciativos, más no limitativos.
...need it to be retyped exactly the same (same page breaks, headings, underlines, numbers etc.) and kept in Spanish (no translation required, just a straight copy). I need whoever does this to speak fluent Spanish to ensure it is done properly. Sample of one page is attached. The document is 15 pages in total. THIS MUST BE ACCURATE AND EXACTLY THE SAME AS THE PDF. This is a legal document, it needs to be copied exactly, I dont care about the font etc. I need it delivered back as a word document. We need the legal Spanish document remade into Spanish so that we can then translate into English as a second project, however I require the copy to be accurate so that the translation is also accurate if that makes sense One week timeframe. Must be a Spanish Speaker --...
...finitos u otro software para la realización de un estudio de viscosidad de fluidos. Es trabajo consiste en valorar en un tubo de ensayo las turbulencias que se producen al aspirar la sangre en diferentes estratos despues de centrifugada. Si se pudiese llevar a cabo, realizaría la medición de la viscosidad de la sangre en diferentes estratos para poder utilizarlos en el modelo de simulación. translation: I am writing to you to see if there is the possibility of doing a simulation using finite elements or other software to carry out a fluid viscosity study. The work consists of assessing in a test tube the turbulence that occurs when blood is aspirated in different strata after centrifugation. If it could be carried out, it would measure bl...
Buscamos una persona con buenos conocimientos de redes sociales y habilidoso con la creación de contenido multimedia (Aftereffects & Premier). Se encargará de crear videos en diferentes formatos a partir del material facilitado previamente. Se valora conocimientos de marketing digital.
Hola Md Shohel R., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Descripción: Responsable de supervisar el contenido en vivo (Broadcast) y shoulder content (vivo y VOD), para asegurarnos de estar entregando un producto de calidad, que respete la narrativa de la competencia y la identidad de marca. Experiencia: Área Audiovisual, Creación/Producción/Dirección de Contenidos, Entretenimiento, Deportes, Esports, Productoras de Contenido Audiovisual. Necesario: Trabajo con productoras de contenidos, conocimiento de la industria de los esports, entretenimiento, deportes, seguimiento de contenidos y transmisiones en vivo.
Hola Gustavo, Como hemos senalado, mi cotizacion para revisar la traduccion de (menos los terminos y condiciones) es $35. Un saludo, Kate
Traducción del Español al inglés de varios artículos de 800-1000 palabras. Necesitamos de alguien que disponga de inglés nativo.
Hola Benni Translation Service, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Workers9 Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Workers9 Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Desde KeepCoding, centro de formación de alto rendimiento en programación y tecnología desde 2012, con sede en España y actividades y alumnos de toda Latinoamérica, queremos contar con redactores expertos, apasionados por la tecnología, con altos conocimientos de SEO y con capacidad para crear textos de calidad. Funciones y objetivos: - Redactar contenidos únicos y atractivos para blog enfocados en tecnología y programación, según nuestra metodología. - Revisar, investigar y encontrar nuevas ideas de contenido tecnológico, según nuestra metodología. Condiciones: - 5€/post - meta 20 posts semanales, 80 post mensuales: 400€ mensuales al cumplir la meta. - Teletrabajo. Est&aacu...
Estoy buscando un traductor nativo de español que pueda traducir un libro de inglés a español. si te interesa el proyecto envíe un mensaje amable a nuestro gerente de proyecto a través de WhatsApp indicando su nombre y país +573209251870
Hola Muhammed Emir T., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Worldtranslator, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Md Shohel R., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola i-Translators , vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Desource Translation, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola busco escritores no plagio y original Temas de educacion, tendencias tecnologia, gastronomia, hospitalidad
Hola A partir del próximo mes (abril) voy a tener un volumen de palabras que traducir de español a inglés. A ser posible, inglés americano, aunque esto no es imprescindible. Serían entre 20.000 y 30.000 palabras a la semana (más de un millón de palabras al año, durante al menos dos años). Son artículos de una página web sobre ciudades como destinos turísticos (qué ver en París, consejos para visitar la Torre Eiffel, etcétera) destinados a público en general. No hay muchas palabras técnicas, pero sí algunos nombres propios de monumentos, museos, etcétera. También hay partes que se repiten un poco, lo que facilita el trabajo. Me gustaría con...
Necesito un profesional q haga q el contenido se vuelva viral en redes sociales Organico en lo posible
Hola! necesito una persona que pueda crear contenido para mi marca, es una empresa que vende frutas congeladas al publico
Hola Louise W., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Posición es Fija e Indeterminada y el Pago es mensual como Proveedor "Content account" (BtoB) Funciones · Creación de contenidos. · Creación de un calendario de contenidos Mensual. · Colaboración para el desarrollo de contenidos con otros equipos. · Propuestas para la comunicación de contenidos. · Medición y análisis de la eficacia de los contenidos. · Optimización de los contenidos. · Asegurarse de que los contenidos publicados sean creativos y originales. Experiencia · Experiencia en contenidos digitales desde su creación y seguimiento. · Diseño e implementación de formatos para la...
Descripción: Estamos seleccionando un/a Editor/Content Manager, que llevará a cabo las siguientes funciones: - Publicaciones de blog - Estrategia de contenidos - Edición de artículos - Manejo y contratación de redactores web Requisitos mínimos Formación: Grado en Periodismo, Marketing, Publicidad o relacionados. - Experiencia de entre 1 y 2 años en redacción y edición de contenido. - Valorable conocimientos y experiencia en SEO. Incluir el salario que estarias dispuesto/a a cobrar en USD por un trabajo full time, remoto pero con flexibilidad de trabajar en el horario que quieras. Nota: Para saber que has leído todo , empezar la propuesta con la palabra ¨Luna¨ si no la borraré inmediatament...
Descripción: Estamos seleccionando un/a Editor/Content Manager, que llevará a cabo las siguientes funciones: - Publicaciones de blog - Estrategia de contenidos - Edición de artículos - Manejo y contratación de redactores web Requisitos mínimos Formación: Grado en Periodismo, Marketing, Publicidad o relacionados. - Experiencia de entre 1 y 2 años en redacción y edición de contenido. - Valorable conocimientos y experiencia en SEO. Incluir el salario que estarias dispuesto/a a cobrar en USD por un trabajo full time, remoto pero con flexibilidad de trabajar en el horario que quieras. Nota: Para saber que has leído todo , empezar la propuesta con la palabra ¨Luna¨ si no la borraré inmediatament...
Buscamos traducción de un texto de 1000 palabras de temática "Adultos WEBCAMS" al alemán. We are looking translation Spanish to German of a text of 1000 words. Important: Adults Webcams tematic (this is very important, only apply if you can translate this tematic) Thanks.
Hola Alice R., observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola! Necesito escritores creativos con ideas creativas que puedan trabajar en variedades de palabras articuladas que se traducen del inglés al español para un proyecto en curso, el nuevo trabajador independiente también puede hacer una oferta en proyectos
Hola Manuela Paule N., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola! estoy buscando un content manager con experiencia en gestión de redes sociales y de plataformas de streaming.
Para sitio web que trabaja en el sector EdTech, buscamos una persona para realizar las actividades de revisión y moderación de los contenidos del sitio. Principal requisito, tener dominio de los siguientes idiomas como lengua madre o bilingüe: español y portugués. Dicho requisito es imprescindible para poder realizar las actividades y no se tendrán en cuenta candidaturas que no lo cumplan. La frecuencia del trabajo es cotidiana, desde remoto y en constante contacto con el equipo. Se requiere también precisión y seriedad. Otros detalles serán proporcionados después.
Busco un creador de contenido para un calendario mensual de publicaciones para Facebook/Instagram. 15 posteos x mes. Contratación mensual. Deberá desarrollar el copie + placas gráficas. Las temáticas serán consensuadas. Rubro: Real Estate // Desarrollistas Se prefieren postulantes de Argentina
artista creador de contenido digital
Hola desource2012, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
Necesitamos un creador de contenido para nuestra nueva marca de alimento para mascotas. Innovador, creativo, con propuestas, para redes sociales, contenido corto entretenido, con mucho push y branding de marca. Contamos con producciones de fotos hechas, pero necesitamos generar más contenido audiovisual, con mascotas y el alimento.
Hola Desource Translation, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.