French proofreadtrabajos

Filtro

Mis búsquedas recientes
Filtrar por:
Presupuesto
a
a
a
Tipo
Habilidades
Idiomas
    Estado del trabajo
    2,000 french proofread trabajados encontrados, precios en USD

    Busco persona con experiencia traduciendo de ingles a español. En verdad no se necesita traducir nada. Pero si necesito a alguien que pueda revisar textos ya traducidos. El candidato debe tener un nivel de ingles medio o superior. Ademas: • Poseer habilidades de ingles tanto verbal como escrito. • Capacidad para comprender el inglés hablado. • Competencia en Google Documents Gracias.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr Oferta promedio
    116 ofertas

    Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.

    $55 (Avg Bid)
    $55 Oferta promedio
    1 ofertas

    Estoy buscando la traducción de mi producto del inglés al francés. Más detalles en el chat.

    $439 (Avg Bid)
    $439 Oferta promedio
    20 ofertas

    Hola! Me encuentro en la busqueda de un traductor profesional de ingles para hacer 2 cosas: 1) El proofread de videos El trabajo consiste en ver el video de principio a fin y marcar errores y el tiempo del video donde se encuentran. Por ejemplo: Videos de Youtube como este: 05:45 - Dice "proffitable" debe decir: "profitable" Ademas de eso, debes especificar y marcar cualquier error en el video (cualquier cosa que se vea mal) y marcar el tiempo. También curar contenido (Tenemos tutoriales para esta ultima parte) 2) Curación de contenido La curación de contenido se trate de ver un video largo de podcast, seminario, entrevista, etc (15 min, 30 min, 1 hora) y seleccionar las mejores partes para videos cortos de Instagram. Por ejemplo...

    $109 (Avg Bid)
    $109 Oferta promedio
    24 ofertas

    FOR SPANISH/FRENCH SPEAKERS ONLY Desarollo de plataforma web / mobile (2 idiomas) ordenado por cuidades con puesta en relación entre usuarios y huespedes, necesidad de desarollar a corto plazo el MVP. Usuabilidad (UX/UI) son parte central del proyecto. Posibilidad de trabajo largo plazo.

    $27 / hr (Avg Bid)
    $27 / hr Oferta promedio
    22 ofertas

    This is an unbeatable opportunity and it is making giant strides, but there is still niche to fill, help me get more hosts that change their financial life. I need virtual assistants from all over the world, but at least one who resides in Argentina Bolivia Brazil Chile Colombia Costa Rica Cuba Ecuador El Salvador French Guiana Grenada Guatemala Guiana Haiti Honduras Jamaica Mexico Nicaragua Paraguay Panama Peru Puerto Rico Dominican Republic Suriname Uruguay Venezuela

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr Oferta promedio
    18 ofertas

    Hola! Me encuentro en la busqueda de un traductor profesional de ingles para hacer el proofread de videos de Youtube como este: Videos son en ingles. El trabajo consiste en ver el video de principio a fin y marcar errores y el tiempo del video donde se encuentran. Por ejemplo: 05-45: Dice "proffitable" debe decir: "profitable" Ademas de eso, debes especificar y marcar cualquier error en el video (cualquier cosa que se vea mal) y marcar el tiempo. También curar contenido (Tenemos tutoriales para esta ultima parte) Buscamos a una persona para trabajar a largo plazo que tenga disponibilidad de tiempo y DOMINE COMPLETAMENTE el idioma ingles. Pago mensual: $200 Por favor responder a este proyecto con la palabra "krakenproof" asi sabremos que...

    $99 (Avg Bid)
    $99 Oferta promedio
    24 ofertas

    Necesito un interprete de Frances para poder realizar una compra de una maquinaria en vendres. Simplemente hablar por telefono para poder entendernos y poder hacer una video llamada cuando estemos en el lugar de la compra.

    $22 (Avg Bid)
    $22 Oferta promedio
    12 ofertas

    ...what it is, the most effective language learning system in the world, we will add testimonials. We want it to show that we are a prestigious school, developed over 30 years experience in language teaching. STAGE 1. Image. Make it look AWESOME. and multilanguage site. We will use google translator to translate the pages that we have already into German, Spanish, Italian, Portuguese, Chinese, French, and Russian. This project is STAGE 1. When we are truly satisfied we might go on with the following projects on the same site: STAGE 2. Add a calendar option so that clients can request the scheduling of sessions. STAGE 3. Personalized follow-up and group follow-up. Three grades per session. Monthly reports. Semestral Proficiency assessment, access to Academic Manager, Admin, an...

    $409 (Avg Bid)
    $409 Oferta promedio
    6 ofertas
    French translator Finalizado left

    Necesito una persona que traduzca textos de español al francés, solicito: seriedad, confidencialidad, y puntualidad absoluta al momento de las entregas. Me gustaría establecer una tarifa mensual, para trabajar en conjunto.

    $21 (Avg Bid)
    $21 Oferta promedio
    35 ofertas

    Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.

    Destacado Urgente Sellado Acuerdo de Confidencialidad
    $70 Oferta promedio
    32 ofertas

    ...WordPress, VPS Hosting, Business Mail Servers, Remote Technical Support, etc. Currently our site has the following sections per language: + Home + Cloud hosting -VPS service -Site Monitoring -Zimbra Business Mail + Development -Online stores -Web systems -Maintenance of Sites + Meet us + Contact us And we want to add: + Remote Technical Support + Call Center services -Interpretation English, French, Spanish and Portuguese - Outsource Services: Billing, Retention, Sales and Support That means we need the writing about 10 -12 optimized for SEO articles It is important that the content needs to be fresh, new, without intellectual property problems or some kind of plagiarism, and optimized with keywords for seo. The content must focus on selling our products (it is the KPI to c...

    $158 (Avg Bid)
    $158 Oferta promedio
    4 ofertas
    Trophy icon Traducción de un juego a francés. Finalizado left

    Es un juego de misterio en castellano y queremos traducirlo a francés. La persona que se encargue de ello tiene que saber conservar el tono de misterio y que no se pierda la esencia del juego. Es un documento muy corto de 1700 palabras ( no llega a 3 hojas de word). ---------------------------------------------------- It is a mystery game in Spanish and we want to translate it into French. The person who takes care of it has to know how to keep the tone of mystery and that the essence of the game is not lost. It is a very short document of 1700 words (does not reach 3 word sheets).

    $12 (Avg Bid)
    Garantizado
    $12
    2 participaciones

    Necesito que escriban algunos artículos, French, inglish, Italian .

    $25 (Avg Bid)
    $25 Oferta promedio
    15 ofertas

    Busco a alguien con perfecto idioma hablado tanto español como inglés para traducir una videollamada familiar. Favor de indicar el costo por hora, sería traducir a ambas partes de francés a español y viceversa. Indispensable contar con Skype o Facetime. Gracias, Fernando

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr Oferta promedio
    20 ofertas

    ...palabras en total. Uno es un texto de condiciones generales de un servicio (1104 palabras) y el otro, un texto sobre excursiones para turistas (1832 palabras). Necesito: Un traductor/revisor NATIVO DE FRANCÉS con un NIVEL AVANZADO DE ESPAÑOL (C1-C2) para traducir o revisar la traducción de ambos textos. El tipo de servicio está por determinar. Gracias. I WILL IGNORE ALL BIDS FROM NON NATIVE FRENCH SPEAKERS AND AGENCIES....

    $50 (Avg Bid)
    $50 Oferta promedio
    14 ofertas

    Actualmente disponemos de una aplicación Web, Productor Web, para que los clientes puedan consultar sus datos y documentos (pedidos, albaranes, factur... Se trata de desarrollar una App Android/iOS que ofrezca las funciones actuales de Productor Web, añadiendo funciones como notificaciones push. También se debe publicar en las diferentes Stores. Entrega del código fuente, integración en repositorio de la empresa. ## Funcionalidades ## Se requieren las siguientes funciones: 1. Perfil y datos del cliente 2. Selección de Idioma (Español/English/French/Portuguese) 3. Consulta de documentos 3.1. Pedidos 3.2. Albaranes 3.3. Facturas 3.4. Cobros pendientes 4. Catálogo Virtual (acceso a ProductorWeb) 5. Notificaciones 6. Cons...

    $1542 (Avg Bid)
    $1542 Oferta promedio
    25 ofertas

    Descripción El candidato/a free-lance gestionará telefónicamente y por email, el recobro de morosos de lengua francesa para nuestra sociedad de servicios publicitarios para empresas, comercios y profesionales. Se requiere: - Residencia en Barcelona o su entorno. - Experiencia mínima de un año en recobros a empresas y/o ventas. - Nivel de francés alto/lengua materna. Abstenerse candidaturas que no cumplan este requisito. - Excelente redacción escrita en francés. - Persona educada, comunicativa, paciente, constante, organizada y habituada a trabajar como comercial (negociación y cierre). - Se valorarán conocimientos legales y de otros idiomas. Se ofrece: - Formación inicial. - Homework. Horario libre. - Apoyo t&ea...

    $2327 (Avg Bid)
    $2327 Oferta promedio
    1 ofertas

    Hola, Deseo comnezar con algunos proyectos sobre historias y comics que estoy escribiendo en castellano pero necesito los textos traducidos al frances. Este es el primero de una serie de cuentos, asi que necesito que sea traducido al Frances, corregido y "proofread" en esa lengua. Comuniquenme sus precios y tiempo de espera por favor.

    $57 (Avg Bid)
    $57 Oferta promedio
    30 ofertas

    Realizo traducciones de todos estos idiomas, a cualquiera de los respectivos. -Corto plazo de tiempo.

    $18 (Avg Bid)
    $18 Oferta promedio
    9 ofertas
    crear un logo Finalizado left

    Quiero un logo por mi FanPage que será tmbn por mi blog. Aquí tengo un exemplo. El color de naranja seria mejor morado y la escritura me gustaría con el script tipo French Script. La idea del logo tiene que representar la Longevitad y la aventura. El símbolo del calendario de Cusco (Perù) la cruz "Chancana". Lina

    $25 (Avg Bid)
    $25 Oferta promedio
    25 ofertas
    Essay Writing Finalizado left

    Estoy dispuesto a traducir ingles,español y francés un documento con un maximo de 20 paginas en un promedio de 4 dias ademas de redactarlo y corregirlo si es necesario./I am willing to translate a English,French or Spainsh any document with a maximum of 20 pages in addition to writing and correcting if necessary./Je suis prêt à traduire en anglais, en espagnol et en français un document avec un maximum de 20 pages en moyenne 4 jours, en plus de l'écrire et la corriger si nécessaire.

    $22 (Avg Bid)
    $22 Oferta promedio
    5 ofertas

    Web page translation: The client is a Stands design company - english - german - french We already had problems with other freelancers that translated automaticaly the texts, and we had to correct everything, therefore we will release milestone once we check the translation. We just acept offers containing the 3 languajes. thanks text: Desde Barcelona realizamos diseño y construcción de stands en cualquier punto de Europa bajo los más altos niveles de calidad. Contamos con know-how y los medios que nos brindan más de 15 años de trabajo continuado en los principales recintos feriales. Nuestro equipo de profesionales trabaja con pasión para lograr stands de impacto y los mejores acabados del mercado. Nuestra estructura d...

    $81 (Avg Bid)
    $81 Oferta promedio
    11 ofertas

    Necesito un logo para un negocio de papas fritas /a la francesa, el nombre sera: "Captain Fries" , me gustaría que las letras conformaran parte del logo. Prefiero el estilo Vintage o retro pero soy abierto a cualquier estilo Si tiene varios colores esta bien, pero realmente lo que quiero es que se pudiera aplicar con solo un color (esto para ponerlo sobre fondos oscuros, o algo mas "light")

    $58 (Avg Bid)
    $58 Oferta promedio
    57 ofertas

    Libro de recetas en español que contiene información nutricional.

    $104 (Avg Bid)
    $104 Oferta promedio
    9 ofertas

    Debemos traducir un manual de ayuda de una aplicación desde el español al francés. El total de palabras son 5500. El trabajo se entregaría en Word y no exige ningún trabajo de carga hacia algún sitio, o adaptación de imágenes, etc. Para una mejor comprensión, se le daría acceso al sitio de ayuda en línea además de este mismo texto, copiado a un documento word.

    $183 (Avg Bid)
    $183 Oferta promedio
    55 ofertas
    Proofread Something Finalizado left

    Tengo la capacidad de correción de diversas pruebas para el mejoramiento de ellas

    $407 (Avg Bid)
    $407 Oferta promedio
    10 ofertas

    Necesitamos una freelancer (preferentemente de Francia) para rellenar un formulario online que toma aproximadamente de 3 a 5 minutos. Indispensable dominio de español y francés. Buscamos personas sobre todo muy responsables y con disponibilidad inmediata. Se garantiza un ingreso de fijo de 100 euros mensuales + comisión por formulario completado. (ingreso total aproximado 400 euros/mes). Posibilidad de organizarse las horas de trabajo. Si necesitas mas información, contáctanos!

    $126 (Avg Bid)
    $126 Oferta promedio
    16 ofertas

    ...informations) 2. Periodic sync of products informations including images and stock informations. 2. Link customers to existing thirdparties WooCommerce to Dolibarr 1. Create thirdparties 2. Create customer orders 3. Products stock informations resync on orders 4. Invoicing 5. Payments Known issues 1. WooCommerce VAT management vastly differs from Dolibarr and we need equivalence tables. Only French, Italian and Spanish equivalence tables are shipped at the moment. Esta parte tiene que incluir para que funcione con los impuestos Españoles. Como comento, el conector ya está hecho, solo hay que hacer las mejoras, depurarlo y hacer que funcione con las ultimas versiones de Wordpress 4.5 y Dolibarr 3.8. ...

    $237 (Avg Bid)
    $237 Oferta promedio
    10 ofertas

    Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.

    Sellado Acuerdo de Confidencialidad
    Proofread Something Finalizado left

    Corregir 20 horas de desgrabaciones realizadas, en la mayoria de los casos la desgrabacion es deficiente. Favor de cotizar por minuto de correccion (no por el tiempo que lleva hacer el proceso) Recomendamos que que el corrector sea de Argentina o Uruguay por el acento de las desgrabaciones.

    $25 (Avg Bid)
    $25 Oferta promedio
    14 ofertas

    Actualmente estamos buscando a una persona que de soporte postventa al departamento comercial, responsabilizándose de las relaciones con los usuarios y clientes en varios mercados europeos. Serás el responsable de atender las necesidades y peticiones de nuestros usuarios y clientes resolviendo sus dudas y preguntas de forma rápida, eficiente, con amabilidad y una sonrisa. Ayudarás a nuestros clientes para que puedan aprovechar al máximo nuestro producto, explicándoles todas las funcionalidades de nuestra aplicación. Asimismo, colaborarás con nuestro equipo de desarrolladores con la finalidad de mejorar las aplicaciones según el feedback recibido por parte de usuarios y clientes.<br /><br /><strong>Requisitos m...

    $244 (Avg Bid)
    $244 Oferta promedio
    6 ofertas
    Traducir algo Finalizado left

    I am a native of spanish and brazilian portuguese, fluent in french. I specialize in translations of web pages, documents, news articles. I currently work for several companies as translator extrangeras commercial content. Soy nativo de la lengua española y del portugués brasileño, fluente en francés. Me especializo en traducciones de paginas web, documentos, articulos de actualidad. Actualmente trabajo para varias empresas extrangeras como traductor de contenido comercial.

    $15 (Avg Bid)
    $15 Oferta promedio
    1 ofertas
    Proofread something Finalizado left

    Proofread something

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr Oferta promedio
    20 ofertas

    Necesito un corrector (a) de estilo y ortografia para un libro, que incluya prueba de lectura.

    $70 (Avg Bid)
    $70 Oferta promedio
    2 ofertas

    ...informations) 2. Periodic sync of products informations including images and stock informations. 2. Link customers to existing thirdparties WooCommerce to Dolibarr 1. Create thirdparties 2. Create customer orders 3. Products stock informations resync on orders 4. Invoicing 5. Payments Known issues 1. WooCommerce VAT management vastly differs from Dolibarr and we need equivalence tables. Only French, Italian and Spanish equivalence tables are shipped at the moment. Esta parte tiene que incluir para que funcione con los impuestos Españoles. Como comento, el conector ya está hecho, solo hay que hacer las mejoras, depurarlo y hacer que funcione con las ultimas versiones de Wordpress 4.5 y Dolibarr 3.8. ...

    $161 (Avg Bid)
    $161 Oferta promedio
    6 ofertas
    Proofread Something Finalizado left

    Tengo un sitio web que está en Inglés y Español. Necesito alguien que revise el español y recomendar cambios a errores. 5000 palabras aprox.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Oferta promedio
    2 ofertas
    Proofread Something Finalizado left

    Tengo un sitio web que está en Inglés y Español. Necesito alguien que revise el español y recomendar cambios a errores. 5000 palabras aprox.

    $11 (Avg Bid)
    $11 Oferta promedio
    74 ofertas

    Se necesita traduccion de un sitio web de Ingles a Frances.

    $23 (Avg Bid)
    $23 Oferta promedio
    17 ofertas
    Proofread Something Finalizado left

    book proof read grammar correction

    $112 (Avg Bid)
    $112 Oferta promedio
    19 ofertas

    Hi, We are looking for Spanish writers understanding our French or English instructions. We need you to write blog articles targeted for people living in Spain. WHAT WE NEED? We need 15 Spanish texts of 800 words each. Those blog articles need to be related to Dating, Relationship, Sex & Seduction. You will need to find between 1 or 3 images per text. You will have to provide those texts in .txt file saved with the encodage UTF-8 (to avoid accent problems) If you are selected we will provide you the brief for this project. *** ALL THOSE TEXTS WILL BE VERIFY ON COPYSCAPE & ITHENTICATE **** If you duplicated content we will not pay you. DELIVERY Once you are selected, you will be selected, you will have 2 days to provide 2 texts. So we could review y...

    $214 (Avg Bid)
    $214 Oferta promedio
    36 ofertas
    Proofread Something Finalizado left

    Necesito supporte para corregir contenido en Castellano. El contenido esta escrito para hombres de 25/35 yo., viviendo en España, sobre la temático lifestyle. Gracias por indicar el coste por palabra y ejemplos de contenido ya escrito sobre este tipo de temático.

    $105 (Avg Bid)
    $105 Oferta promedio
    28 ofertas
    traduccion Finalizado left

    Buenos días, necesito presupuesto para traducción francés - arabe, 1350 palabras. Hello, need a budget for translate from french to arabic, 1350 words more or less.

    $104 (Avg Bid)
    $104 Oferta promedio
    6 ofertas

    ...su trabajo, si nos gusta su traducción le daremos el documento completo ( la cantidasd sugerida es por el trabajo completo) El documento a ser traducido esta en excel y tiene 2800 renglones, muchos de ellos están repetidos. En total a ser traducidos son aproximadamente 800 renglones. We would like a translation from spanish to french of Asphalt Plant characteristics. The traductor needs to be familiar with mechanic and engineering words, good redaction, French citizen living in France, Familiar with Asphalt plants terms and pavimentation. The document that is attached will be used only as a work example, if we like the traduction we will give the whole document and pay a larger amount. ( the suggested amount is for the whole document) The complete docum...

    $649 (Avg Bid)
    Destacado Urgente
    $649 Oferta promedio
    10 ofertas
    Proofread website Finalizado left

    Necesitamos corregir los textos y la gramática de la página web como esta en línea.

    $25 (Avg Bid)
    $25 Oferta promedio
    8 ofertas

    Corregir un artículo de 500 palabras en español. Cosas a tener en cuenta: -Mala utilización de los signos de puntuación o nulo uso de los mismos. -Mala estructuración de los textos, estos carecen de una estructura básica que le dé sentido y fluidez al texto (inicio nudo y desenlace). -Mala utilización de las mayúsculas en nombres propios, nombres geográficos, nombres de entidades y fechas importantes. -Problemas de estilo. -Mala utilización de conectores lógicos en los párrafos. -Constante uso de queísmos y dequeísmos. -Mal uso de los pronombres femeninos y masculinos.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr Oferta promedio
    34 ofertas
    Proofread Something Finalizado left

    Spanish Proofreading and writing and compose some articles

    $126 (Avg Bid)
    $126 Oferta promedio
    21 ofertas