Code translate website english russiantrabajos
...30 a 70 USD por hora. Gracias de antemano por el interés y atención a lo ya expuesto. I need to find an advisor or mentor to help me via screen sharing to solve and modify some existing errors or problems in my Walmart Market Place and Amazon Seller stores, Amazon , in the USA. Preferably, the advisor speaks Spanish to facilitate our work and if it is only in English, I do not know if there is any way to translate when we share the screen, I consider that this work for now will take 1 to 2 hours maximum and depending on the result we can continue working in these stores. My inventory does not exceed 20 items and my budget for this project would be 30 to 70 USD per hour. Thank you in advance for your interest and attention to what has already been stat...
Necesito un profesor de inglés - español , para adulto
Necesito poder generar codigo de barras en power builder. En code 128 jdk, en principio me funciona pero cuando la aplicacion la gestiono por web por virtualizacion no imprime caracter ascii .
Se requiere un profesor par concretar una clase al dia de 1 hora con horario en la mañana y que tenga muy buen metodo para speaking es importante remarcar que se nesecita para un proyecto de 3 meses De preferencia que domine el idioma español e ingles. Se requiere presentar certificacion se pga 8 CAD por hora
I'm looking for a freelancer Arduino expert who can help me update and modify Arduino code. Here are the details: This is a project similar to turning a lamp on and off with a button, but instead of using a button, use an infrared sensor. When the infrared sensor detects the presence of my hand, an LED strip lights up and 6 servomotors move 90 degrees. The LED strip remains on and the servomotors remain in that position indefinitely. Until the infrared sensor detects the presence of my hand, again, and then the LED strip turns off and the servomotors return to the initial position. I can send you the Arduino code that I want to modify but that doesn't work the way I want. To be successful in this project, the following are the requirements: Skills and Experience: ...
I'm looking for a freelancer that translate from italian and english to spanish my files
Es un proyecto en codigo ensamblador en MSP430, se requiere solo el código
Estoy buscando un programador con experiencia tanto en Code Igniter como en VueJS. El candidato ideal debe tener un sólido conocimiento de PHP y JavaScript. Detalles del proyecto: - Tengo un proyecto/tarea específica que debo completar en las próximas una o dos semanas. - El proyecto requerirá experiencia tanto en Code Igniter como en VueJS, por lo que el programador debe dominar ambos idiomas. - El objetivo principal del proyecto es culminar una aplicación web utilizando Code Igniter como framework backend y VueJS como framework frontend. - El programador debe poder trabajar de forma independiente y entregar código de alta calidad dentro del plazo especificado. Si tiene las habilidades y la experiencia necesarias tanto en ...
Dokuflex se especializa en proporcionar plataformas innovadoras de BPM (Business Process Management) de baja codificación (Low-Code) y sistemas avanzados de gestión documental. Nuestra misión es optimizar y automatizar los procesos empresariales, facilitando la transformación digital de organizaciones de diversos sectores. Descripción del Puesto: Buscamos un Especialista Comercial altamente motivado y con experiencia en la venta de soluciones tecnológicas, preferentemente en el ámbito de BPM y gestión documental. El candidato ideal deberá tener un profundo entendimiento de las necesidades del cliente y la habilidad de adaptar nuestras soluciones de Dokuflex para maximizar su eficiencia y rentabilidad. Responsabilidades...
Necesito una web para un evento de torneo de football - que tenga esto: -Historia - Calendario y horarios partidos - Resultados partidos - Clasificación (automático cuando se metan resultados de los partidos) - Sedes y lugar donde se disputan los partidos. - Contacto (formulario por mail)
Buscamos asociarnos con un experto o una agencia para desarrollar MVP de Low Code para nuestros clientes que utilizan la herramienta: * deslizamiento Si tiene experiencia previa con plataformas Low Code, no dude en postularse.
¡Buscamos un freelancer experto en Glide para potenciar nuestra aplicación! Estamos en busca de un profesional capaz de agregar nuevas acciones/funciones a nuestra app, así como de proporcionar una explicación detallada sobre el manejo de estas nuevas características implementadas. ¿Qué necesitamos? - Experiencia en Glide: Buscamos a alguien que tenga experiencia sólida en el desarrollo de aplicaciones utilizando Glide. Queremos mejorar nuestra app y necesitamos a alguien que conozca a fondo esta plataforma para maximizar su potencial. - Habilidades de desarrollo: Debes tener habilidades demostrables en la implementación de acciones y funciones en aplicaciones utilizando Glide. Queremos ver ejemplos de proyectos anteriores en...
Estamos buscando asociarnos con un experto o agencia para desarrollar MVPs de Low Code para nuestros clientes utilizando la herramienta: Glide Si tienes experiencia previa con plataformas de Low Code, no dudes en aplicar. Es requisito hablar español fluído.
Buscamos asociarnos con un experto o una agencia para desarrollar MVP de Low Code para nuestros clientes que utilizan la herramienta: * deslizamiento Si tiene experiencia previa con plataformas Low Code, no dude en postularse.
...texto. 2. **Traducción automática**: Para traducir el texto del idioma de origen al idioma de destino. 3. **Síntesis de voz (TTS)**: Para convertir el texto traducido de nuevo a habla. Estos componentes requieren el uso de APIs especializadas y algoritmos de aprendizaje automático. Por ejemplo, podrías utilizar la API de Google Cloud Speech-to-Text para el reconocimiento de voz, la API de Google Translate para la traducción y la API de Google Text-to-Speech para la síntesis de voz. El código para una aplicación básica que utilice estas APIs con HTML, JavaScript y CSS sería demasiado extenso para detallarlo completamente aquí, pero puedo ofrecerte un esbozo conceptual de cómo sería ...
Buscamos una persona para realizar las tareas de Marketing digital de nuestra solución de software. Funciones principales: Planifica y ejecuta, muchas veces junto a agencias externas, el marketing digital de la compañía, incluyendo SEO/SEM, base de datos de marketing, correo electrónico, redes sociales y campañas de publicidad. Diseña la presencia en las redes sociales. Identifica las tendencias e ideas, y optimiza el gasto y el rendimiento en función de las mismas. Aporta e implementa ideas sobre nuevas y creativas estrategias de crecimiento. Colabora con el equipo interno para optimizar la experiencia del usuario. Solo personas que hablan español
Necesito traducir del inglés al español (de España) el plugin Classified Pro listing. Es un portal de anuncios clasificados que consta de tres plugins: Classified listing (unas 1.000 frases -no todas ej. paises, monedas, etc, no), listing pro (unas 800 frases) y classified listing store (unas 300 frases). La traducción sería con el plugin Loco translate, que lo tengo instalado en el tema. Hay que entrar en el backoffice de la web en wordpress e ir traduciendo las cadenas de texto de los tres plugins con Loco Translation. Ver ejemplo de la interficie que necesito traducir del inglés al español.
1h de presupuesto para comenzar a ver los trabajos que se plantean
Diseño de aplicación móvil de tienda on line con herramienta no code tipo Glide, Bubble, Flutterflow u otras. Las funcionalidades que tiene que tener son las mismas que el ecommerce y opciones de fidelización de clientes como cupones, notificaciones push...
Buscamos una persona para realizar las tareas de Marketing digital de nuestra solución de software. Funciones principales: Planifica y ejecuta, muchas veces junto a agencias externas, el marketing digital de la compañía, incluyendo SEO/SEM, base de datos de marketing, correo electrónico, redes sociales y campañas de publicidad. Diseña la presencia en las redes sociales. Identifica las tendencias e ideas, y optimiza el gasto y el rendimiento en función de las mismas. Aporta e implementa ideas sobre nuevas y creativas estrategias de crecimiento. Colabora con el equipo interno para optimizar la experiencia del usuario. Solo personas que hablan español
Buenos dias, Estoy buscando un copywriter quien pueda corregir los textos en Español para la empresa española de perfumeria. Necesito una persona con castellano moderno. No estoy buscando las personas latinoamericanos(por favor no dejar las solicitudes). Mejor si eres un filologo o tienes la experiencia en escribir textos. SOLO ESPAÑOLES. Objetivo: Correjir los textos para los posts de Instagram o tiktok. Pagamos por un texto. Necesitamos que la persona siempre este en linea y conteste de manera más rápida posible. Mejor si dispones de conocimienetos de ingles.
Estamos buscando asociarnos con un experto o agencia para desarrollar MVPs de Low Code para nuestros clientes utilizando la herramienta: Glide Si tienes experiencia previa con plataformas de Low Code, no dudes en aplicar. Es requisito hablar español fluído.
Necesitamos traducir nuestro modelo de contrato para colaboradores externos de Español a Inglés. Buscamos una persona experta en traducción de documentos de contrato y temas legales para que la traducción sea correcta y dentro de los términos legales a usar para el documento. El modelo de contrato tiene un total de 3,742 palabras incluyendo los apartados de firmas.
I am in need of a Spanish to English interpreter for a legal meeting. I am flexible with the schedule and the interpreter should be proficient in both languages. The ideal candidate should have experience in legal interpreting and possess excellent communication skills. This is a great opportunity for someone looking to utilize their language skills in a professional setting.
Buscamos asociarnos con un experto o una agencia para desarrollar MVP de Low Code para nuestros clientes que utilizan la herramienta: * deslizamiento Si tiene experiencia previa con plataformas Low Code, no dude en postularse.
Necesito generar un codigo que permita separar las ordenes de una tienda online en Woocommerce. Cuando el estado del pedido sea procesando si contiene mas de 1 producto con mas de 1 cantidad debe generar nuevas ordenes separadas para cada producto con una cantiadad máxima de 1
Buscamos una persona para realizar las tareas de Marketing digital de nuestra solución de software. Funciones principales: Planifica y ejecuta, muchas veces junto a agencias externas, el marketing digital de la compañía, incluyendo SEO/SEM, base de datos de marketing, correo electrónico, redes sociales y campañas de publicidad. Diseña la presencia en las redes sociales. Identifica las tendencias e ideas, y optimiza el gasto y el rendimiento en función de las mismas. Aporta e implementa ideas sobre nuevas y creativas estrategias de crecimiento. Colabora con el equipo interno para optimizar la experiencia del usuario. Solo personas que hablan español
Estamos buscando un traductor bilingüe para la traducción de un CV médico de español a inglés (US English). Por favor, solo aceptaremos propuestas de freelancers cuya lengua materna sea el inglés y que tengan una amplia experiencia en el campo de traducciones médicas. La traducción será revisada por un traductor independiente para comprobar la calidad de la misma y el resultado se verá reflejado en la valoración final del freelancer. El documento consta de unas 800 palabras. Por favor, no queremos propuestas genéricas. Debe ser una propuesta específica para este proyecto. Incluyan en su propuesta la frase "Estoy interesado" para saber que no son propuestas automáticas. Muchas ...
Buscamos ...al inglés, se trata de un libro de Doctor Who por lo que la traducción ha de ser fidedigna y no caer en ningún error de transcripción, ya que podemos tener problemas con los Fans de la serie. Tendremos alrededor de una semana y poco para traducir el libro de 40 mil palabras. Cumplir el plazo es importante ya que es para un producto que empezará a fabricarse. NO QUEREMOS QUE SE UTILICE GOOGLE TRANSLATE NI SIMILARES, porque se incurre en errores y revisaremos el contenido una vez traducido, con un control de calidad, y si encontramos traducciones automáticas, rechazaremos el trabajo. *Buscamos a gente con experiencia de traducción demostrable. Si crees que nos puedes ayudar con esta labor, ponte en contacto conmigo para valo...
I am looking for a freelancer to assist me with translating my website from Spanish to English. The current content needs to be fully translated into English. This is a rather sizeable project as the website consists of more than 1900 pages in total. We have installed the plugin of google translator so the job consist in use the pluglin and correct the translation. Theres a lot of pagenes more and less the 600 with very similar content. Traducir la web entera al ingles utilizando software instalado. Las labores son de corrreción.
Necesito un actor para hacer una grabación en video de 7 clases de una hora y media cada una
...un sistema de backoffice personalizado que satisfaga estas necesidades y ayude a alcanzar los objetivos de ventas. Si consideras que eres el candidato adecuado para esta tarea, envía tu propuesta y muéstrame cómo puedes convertir esta plataforma en una experiencia con altas oportunidades de negocio. Igualmente estamos abiertos a preguntas acerca de los requerimientos. Translated by Google Translate: I am looking for a developer to design an ideal online sales platform for maquila. This platform needs to accept credit/debit cards, PayPal and cash as means of payment. In addition, a product delivery service is required. The platform must have the possibility of customizing products and sending the manufacturing order to maquilas. I am looking for the perfe...
Tengo un archivo SRT con una traducción de una charla de inglés al español. La traducción la hice en Google Translate, por lo que no todo el texto es exacto y genuino. La traducción no está al 100% y requiero de alguien que: - Entienda de desarrollo de software (técnico como no técnico) - Mejore la traducción y redacción de los textos La charla es de 1 hora 30 minutos en total. El archivo SRT está adjunto.
Nuestro sitio esta en ingles como idioma default y queremos cambiarlo a castellano. El ingles sería entonces un idioma secundario. Tenemos instalado translate press con una API de google, pero el problema es si bien permite cambiar el orden de los idiomas y definir como castellano el idioma default, para google el sitio permanece como default en ingles .Hemos hablado con translate press y no hay modo de hacer de forma automática. Por esto, lamentablemente tenemos que cambiarlo manualmente, es decir, ir texto por texto, menu por menu, cambiando de ingles a Castellano. Una vez que esté en castellano, la traducción del castellano al ingles la haremos nosotros con la api de google, solo necesitamos que se haga este cambio de forma manual para el sitio...
Estoy buscando un traductor para transferir contenido de inglés a español que también pueda localizar este contenido en consecuencia. Necesito a alguien que hable inglés y español con fluidez para convertir el contenido web en un español que suene convincentemente natural que pueda ser entendido y pueda conectarse con hablantes nativos de español. El contenido debe contener un lenguaje y conceptos que el público objetivo comprenda y acepte fácilmente. Este es un proyecto muy importante que requiere que el traductor tenga un conocimiento profundo de ambos idiomas, incluidos sus modismos y referencias culturales. También es fundamental que el traductor sea consciente del contexto en el que se utilizará este contenid...
Nuestra agencia necesita desarrollador para proyectos con Flutterflow y experiencia con custom code para implementar soluciones con geolocalización principalmente. Trabajo bajo presupuestos en horas.
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
Buenas, Necesito un freelancer o agencia que pueda traducir bien (no de forma automática) una carta de restaurante desde el español a los idiomas: - Inglés - Francés - Italiano Me gustaría que lo hiciese una sola agencia y quedarme co... Necesito un freelancer o agencia que pueda traducir bien (no de forma automática) una carta de restaurante desde el español a los idiomas: - Inglés - Francés - Italiano Me gustaría que lo hiciese una sola agencia y quedarme con el contacto para pasarles futuras traducciones. Necesito ver un perfil con valoraciones que me aseguren que las traducciones son buenas (y no generadas por Google Translate o similares), y saber: - Precio por la traducción de 145 nombres de plat...
Los cursos, pueden ser impartidos Online o Presencial. Tendran una duracion de: - 3 Meses cada uno - 12 clases, una clase semanal - 75 minutos de duracion de cada clase El curso debe contener: - Desarrollo de cada una de las las clases de 75 minutos cada una, laminas en Power Point, dinamicas, divertidas, con imagenes motivadoras para ser amigables para niños. Ejercicios Practicos y proyectos para afianzar el conocimiento. - Guia Academica del Estudiante o manual de estudio -Guia Academica del Profesor - .
Buscamos un Freelance Experto en lowcode para el desarrollo de una aplicación. Requisito esencial: hablar español de forma fluida. Si tienes experiencia en desarrollo de aplicaciones lowcode (Bubble, Glide, Softr, u otros) y estás interesado en participar en un proyecto emocionante, envíanos tu currículum. ¡Estamos ansiosos de trabajar contigo!
Seleccionamos Experto Low Code para realización de diferentes proyectos (Bubble, Glide, Softr, u otros) para inicio inmediato, colaborando con diferentes proyectos de la agencia. Se trata de una colaboración a largo plazo, continuada en el tiempo.
¡Estamos buscando un freelance de habla hispana con experiencia en desarrollo de webs Low Code utilizando Glide o Glide Pages! Si eres un profesional con conocimientos en este sistema y estás buscando un nuevo desafío, ¡queremos conocerte! Como freelance, trabajarás con nuestro equipo de desarrollo en proyectos de desarrollo de webs Low Code para nuestros clientes. Se espera que tengas experiencia en el uso de Glide o Glide Pages para crear sitios web atractivos y fáciles de usar. Importante: Requerimos que seas de habla hispana y reside en cualquier país de América Latina o España. Si estás interesado en aplicar, por favor envíanos tu puja y un portafolio de tus proyectos anteriores utilizando Glid...
Se plantea dar seguimiento, desarrollo y soporte al front-end , para la interfaz grafica con la que nuestro cliente tiene interacción. Perfil solicitado Experiencia en : • Manejo de Java Script • Uso de plataformas Low Code • Interacción con módulo services Api SOAP. • Manejo de CRON para ejecuciones de script. El objetivo principal a realizar son el desarrollo y soporte del front-end en Budibase, para el análisis de datos, creación y ajustes gráficos de los mismos. Objetivos específicos • Creación de base de datos • Creación de graficas, funciones, puntos de acceso, que nuestro cliente nos pida crear o cambiar para el manejo y visualización de datos ...
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Somos una startup del sector de la formación y buscamos un/a asistente virtual que nos de soporte en remoto atendiendo a nuestros clientes con sus dudas, gestión de solicitudes, portafolio de productos, uso de canva, redes sociales etc... Teletrabajo 100%. Formación a cargo de la empresa. Proyecto a largo plazo.
El poyecto requiere de un analista de información que capture los datos en diferentes tablas de excel para que se actualicen los tableros e indicadores en el Power BI de manera diaria. translate: The project requires an information analyst to capture the data in different Excel tables so that the dashboards and indicators are updated in Power BI on a daily basis.
...es registrar primero y luego darle la oportunidad al titular de "reclamar" la propiedad, por eso es necesario el esfuerzo de captura. El presupuesto estimado es de $0.75 USD por registro completo y nos gustaria tener por lo menos 200 registros - $150 usd. Se debe debe cuidar ortografía y gramática (por lo que es indispensable hablar/escribir español, aunque sea copy/paste, no sirve un google translate). Asi mismo es critico NO duplicar y garantizar que existen todos los registros, por lo que se haran validaciones para efectos de pago. Si la calidad es muy buena extenderemos contrato para llegar a 500 registros con bono de 10%....
¡Estamos buscando un freelance de habla hispana con experiencia en desarrollo de webs Low Code utilizando Glide o Glide Pages! Si eres un profesional con conocimientos en este sistema y estás buscando un nuevo desafío, ¡queremos conocerte! Como freelance, trabajarás con nuestro equipo de desarrollo en proyectos de desarrollo de webs Low Code para nuestros clientes. Se espera que tengas experiencia en el uso de Glide o Glide Pages para crear sitios web atractivos y fáciles de usar. Importante: Requerimos que seas de habla hispana y reside en cualquier país de América Latina o España. Si estás interesado en aplicar, por favor envíanos tu puja y un portafolio de tus proyectos anteriores utilizando Glid...
We’re currently on a mission to create awareness on Vast majority of Spanish sponsors fail to offer support for Arab migrant workers, so We’re currently seeking a native speaker of the Arabic language to hire to translate our written articles.